1. Top
  2. Job Search
  3. Support & Administration

Jobs list of Support & Administration

163 jobs
Showing 1-20 of search results
  • NEW
    Job number: JN -122025-197789 Posted: 2026-01-06

    【リモート可】Executive Assistant|役員秘書

    コンサルティングファーム/残業20時間程度/英語スキル活かせる
    5 - 7 million yen Tokyo Support & Administration Executive Assistant / Personal Assistant

    Company overview
    We are an international professional services firm offering accounting, auditing, consulting, tax, and advisory services. As one of the leading global accounting firms, we support the growth, improvement, and compliance of companies and organizations in Japan. We are part of the Big 4 accounting firms worldwide.
    Responsibilities

    ━━━━━━━━━━━━━━━
    同社の役職者十数名(パートナー含む)の秘書業務を担いつつ、
    非管理職からの依頼にもEAチームで協力してご対応いただきます。
    人事、経理など、関係する部署は多岐に渡ります。
    受け身ではなく、業務上必要な情報を自ら取りに行ける方、
    大人数のサポートに抵抗のない方、マルチタスクをスムーズに処理できる方、
    積極的に周囲とコミュニケーションを取れる方からの応募をお待ちしております。
    ━━━━━━━━━━━━━━━
    役員(パートナー)等の秘書として、サポートをお願いいたします。
    ■具体的な業務内容
    オフィス事務全般メール対応(Microsoft Outlook)
    会議日程調整・会議室予約(Microsoft Outlook)
    部門代表電話対応(Microsoft Teams)
    郵便物の受領・仕分け・発送
    資料の印刷・製本
    挨拶状等の送付先管理

    出張・会食等の手配出張手配(出張なび、SAP Concur Travel)
    会食手配、手土産・慶弔手配

    経費・手続き関連経費申請・経費精算サポート(SAP Concur Expense)
    職員の未打刻者に対する安否確認
    契約書等の代理押印
    各種手続きに関する問合せ対応

    イベント・来客対応会議・イベント運営サポート
    海外ビジターの受け入れ対応


    ■所属部署について
    約40名(30代~60代)。数名ずつでチームを組み、バックアップ体制を取っています。育児中の方も多数活躍しています。
    ■ 繁忙期等補足
    EA繁忙期:6月~7月
    監査系事業部を担当する場合、監査繁忙期(4月中旬~5月中旬)は土祝日勤務あり
    ■働く環境
    リモートワーク可(週2回程度)
    充実した福利厚生
    残業月間20時間程度

    ━━━━━━━━━━━━━━━#spotlightjob5
    Cindy Wong
    Cindy Wong
    Corporate Services
  • NEW
    Job number: JN -082024-173437 Posted: 2026-01-06

    【リモート可】秘書|Secretary

    日系大手コンサルティング企業/ワークライフバランスを重視した働き方が実現/執行役員の秘書業務や事業部運営のサポート役
    5 - 6.5 million yen Tokyo Support & Administration Executive Assistant / Personal Assistant

    Company overview
    We are a consulting firm that provides consulting services across various industries. We assist clients in solving their business challenges in areas such as management strategy, business process improvement, and information system implementation. We offer customized solutions tailored to meet the specific needs of our clients, supporting their growth and development. Our team, equipped with extensive experience and expertise, provides total support from strategy formulation to implementation, adding value to our clients\' businesses.
    Responsibilities

    約45年前に日本で設立された同社。
    アジア発のグローバルコンサルティングファームとして、
    アジアでのトップブランド、さらにはグローバルでのトップブランドを目指す
    成長ビジョン実現を加速させるために、
    【グループセクレタリー】
    としてご活躍頂ける方を募集しています。
    ━━
    ポジションについて
    ━━
    適性を鑑みながら、所属部署を検討します。いずれの所属においても下記の業務を担当頂きます。
    会社/事業部運営のサポート役として幅広い業務をお任せします。
    ■具体的な業務内容
    複数名の執行役員の秘書業務(スケジュール管理、出張手配、慶弔手配、会食手配、名刺管理、経費精算等)
    事業部運営に必要な各種事務業務(事業部内の会議企画・運営、メンバー管理、コスト管理等)
    担当執行役員のプロジェクトサポート業務

    ━━
    環境
    ━━
    【働き方】
    入社後業務に慣れたあとは、中長期のライフプランに合わせたキャリアアップのスピード、業務量を柔軟に調整できる
    休暇時のバックアップ体制があり、休暇取得をしてもフォローできる体制を整備
    出社勤務と在宅勤務のハイブリット勤務(平均週1~2日出社)
    アシスタントの全体会(月次)やランチ会などを実施し、オンライン環境下でもコミュニケーションや情報交換ができる環境

    【入社後のサポート】
    チューター制度を導入しており、当社での仕事に慣れるまでの支援有り
    チューターとは別にメンター制度も設けており、仕事以外についても相談可能な環境を準備

    ━━━━━━━━━━━━━━━#spotlightjob4
    Nao Yoshida
    Nao Yoshida
    Corporate Services
  • NEW
    Job number: JN -082025-192634 Posted: 2026-01-06

    【リモート可】通訳担当|Interpreter

    日英・英日の通訳翻訳をご担当いただきます。
    3.5 - 5 million yen Tokyo Support & Administration Translator / Interpreter

    Company overview
    We are an international professional services firm offering accounting, auditing, consulting, tax, and advisory services. As one of the leading global accounting firms, we support the growth, improvement, and compliance of companies and organizations in Japan. We are part of the Big 4 accounting firms worldwide.
    Responsibilities

    ◆監査、税務、コンサルティングサービスを提供する企業にて、
    組織強化による同時通訳業務の需要拡大に対応するため【通訳担当】
    を募集いたします◆
    ◎リモートワーク可、フレックスタイムあり、標準労働時間7時間とワークライフバランスがとりやすい環境です。
    ―――企業について
    ―――

    世界150以上の国・地域で約30万人が、アシュアランス、コンサルティング、税務およびストラテジー・アンド・トランザクションの分野で活躍するプロフェッショナル・ファームです。
    ―――業務内容―――
    同時・逐次通訳業務マネジメント層の重要な会議を中心に各種会議(社内外向け)やセミナー、イベントにおける同時通訳業務(日英、英日両方あるが主に日英。一部逐次通訳あり。)
    共通用語集等のリソース作り

    翻訳業務一部、社内外向け各種資料やアナウンス等の翻訳業務(主に英日)

    コーディネーション業務一部、通訳案件処理プロセスの改善や依頼者とのコミュニケーションなど
    その他、参考資料・用語集など通訳サービスとして必要な情報・データ・手順・テンプレートの整理


     ―――チームについて
    ―――
    延べ20名ほどの通訳・翻訳・翻通訳コーディネーションを担当するチームですが、フレンドリーでくだけた雰囲気で、コミュニケーションが多い部署です。メンバーは多様なプロフェッショナルバックグラウンドを持っています。なお、通訳者に関しては少人数で動くことが多いですが、毎朝の朝礼などで、普段から弊社の他部の通訳者とも協働することがございます。
    ■雇用形態:契約社員
    ▼求める人物像優れたコミュニケーションをお持ちの方
    実務経験に伴い、通訳の専門訓練を受けている方

    ━━━━━━━━━━━━━━━#spotlightjob10
    Nao Yoshida
    Nao Yoshida
    Corporate Services
  • NEW
    Job number: JN -112025-196961 Posted: 2026-01-06

    【リモートメイン】オペレーション・テクニシャン

    フランス発のエネルギーテック企業の日本法人/実働7.5h・平均残業10h程度/英語スキル活かせる/業界経験不問
    3.75 - 4.2 million yen Tokyo Support & Administration Other Assistant

    Company overview
    Our client is the Japanese subsidiary of a demand response service provider.
    Responsibilities

    同社はフランス発
    のエネルギーテック企業で、ヨーロッパを代表する
    「電力の使い方を最適化するサービス」のパイオニア企業
    です。
    日本法人は、日本の電力会社と一緒に立ち上げた合弁会社として、エネルギーの未来を支える挑戦をしています。
    この度、業務拡大により【オペレーションテクニシャン】
    を募集いたします。
    ぜひ、エネルギーの未来のために、同社にて活躍しませんか?
    ━━━━━━━━━━━━━━━
    ■ポジションについて
    オペレーションテクニシャンとして、企業からの問い合わせや電力共有に関する電力会社の指示に従い、適切な電力供給をおこなうためのオペレーション業務を遂行していただきます。
    ■具体的な業務内容
    オペレーションセンターの業務遂行DR 管理システムを使用し、オペレーション業務を実施
    需要家の電力使用状況の監視
    通信ネットワークの監視
    DR発動のオペレーション
    DR発動のレポート作成
    DRサービスのプロセス改善
    DR 管理システム試験の実施

    サポート業務電力会社・需要家とのコミュニケーション窓口、各種問い合わせに対するサポート業務
    その他

    品質管理チームと協調した、オペレーション品質の維持向上DR管理システム開発チームへの改善提案、不具合対応も含めた事案報告(英語使用)



    ■魅力ポイント
    業界経験不問!今注目の環境にやさしい仕事を、業界未経験からスタートできます。
    英語を使いたい方は会議やレポートの場で英語力を発揮いただけます。
    英語はそんなに…という方もご安心下さい!業務は日本語でOK!日常的に英語に触れられるので、これから伸ばしたい方にも嬉しい環境です。
    経済産業省も管轄するエネルギー業界。安定感ある環境で成長している事業なので、安心して長く働けます。

    ■働く環境
    リモートワークメイン
    勤務時間:7時間30分
    月平均残業10時間程度

    ━━━━━━━━━━━━━━━#spotlightjob5
    Nao Yoshida
    Nao Yoshida
    Corporate Services
  • NEW
    Job number: JN -122025-198541 Posted: 2026-01-06

    【中国語/台湾語】通訳兼品質保証

    中国語、台湾語のビジネス通訳経験をお持ちの方必見です/世界トップクラスの台湾のファウンドリ専業会社
    6 - 10 million yen Mie Support & Administration Translator / Interpreter

    Company overview
    Our client manufactures semiconductors.
    Responsibilities

    同社は世界トップクラス
    の台湾にあるファウンドリ専業会社の一員であり、
    日本発のファウンドリとして半導体製造受託サービスを提供しています。
    ━━━━━━━━━━━━━━━
    ■ポジションについて
    半導体製品の品質保証に関する業務(50%)及び通訳業務(50%)をお任せします。
    ■具体的な業務内容
    通訳業務_顧客対応、UMC本社との会議、コミュニケーション
    翻訳業務など通訳、翻訳業務に関わる業務全般
    製造工程の品質保証と改善      
    製品出荷品質保証    
    品質マネジメントシステムの維持、改善

    ■働く環境
    家族手当、住宅手当など充実した福利厚生や社内制度を設けています。
    また、離職率2%と腰を据えて働ける環境です。
    ━━━━━━━━━━━━━━━#spotlightjob5
    Nao Yoshida
    Nao Yoshida
    Corporate Services
  • NEW
    Job number: JN -112025-196348 Posted: 2026-01-06

    【リモート可】HRアシスタント|HR Assistant

    人事全般に興味があり、経験浅い方も大歓迎!/平均残業10h・フレックスと比較的自由な環境で就業可能/英語スキル活かせる
    3.74 - 4.44 million yen Tokyo Support & Administration HR Assistant

    Company overview
    As the core of a group of companies providing a diverse range of Internet services, we are engaged in the formulation of management strategies and support services for operating companies. Our main services include the formulation and implementation support of corporate management strategies, and we provide comprehensive services to support a wide range of business development. We also support efficient operations through the outsourcing of back-office operations tailored to the needs of client companies. We provide highly reliable services based on our many years of experience and extensive knowledge.
    Responsibilities

    ━━━━━━━━━━━━━━━
    同グループは、企業や学校/医療法人、自治体などのお客様の建設プロジェクトを、
    計画から運用まで丁寧にサポートする建築コンサルティング会社
    で、
    今後は、途上国支援にもつながる海外事業にさらに注力していきます。
    設計/施工会社などと資本関係がない独立系のコンサルティング会社であり、
    発注者であるお客様に寄り添いながら、関係者や利用者、社会にとっての最適解を目指します。
    ━━━
    ポジションについて
    ━━━
    同グループ(ホールディングス会社と4つの事業会社で構成)における人事アシスタントにおいて、以下の業務を行います。
    ■具体的な業務内容
    【労務】給与計算
    年次の労務業務(年末調整・定時改定等)
    労務に関する支払申請、社内承認申請等
    入退社管理、辞令作成・通知
    社会保険関連業務
    派遣社員の契約更新
    勤怠や人事関連書類の発行・管理
    【採用・研修】面接スケジュールの調整と選考プロセスの進捗管理
    求人票、メール、各種資料等の作成・見直し
    社員研修の企画、運営サポート
    【管理部門業務】代表電話応対
    来客対応
    ※補足:社員とのコミュニケーションや採用業務の際に、メールをメインに英語を使用することがございます。
    ━━━
    魅力ポイント
    ━━━
    人事全般に興味があり、経験浅い方も大歓迎!チャレンジできる環境が整っているので、安心してスタートできます。
    まずはアシスタントとして労務業務や採用・研修を幅広くご担当いただきますが、将来的には労務分野の業務割合が大きくなる予定です。
    社員が安心して働ける環境づくりに携わりながら、法律や労務の専門知識を実務を通じて身につけ、キャリアアップにつなげていただけます。

    ━━━
    働き方とチームの雰囲気
    ━━━
    10:00~16:00をコアタイムとしたフレックスタイム制を導入
    平均残業10時間以内
    週2回リモートワーク可
    入社日に有給付与
    年間休日123日
    プライベートも大切にしながら、比較的自由な環境で就業いただくことが可能です。

    ━━━━━━━━━━━━━━━#spotlightjob4
    Nao Yoshida
    Nao Yoshida
    Corporate Services
  • NEW
    Job number: JN -122025-198508 Posted: 2026-01-06

    採用事務

    自ら考え行動できる方、グローバルな意識を持った方がベストフィット/急成長を続けるプロフェッショナルファーム
    4 - 8 million yen Tokyo Support & Administration HR Assistant

    Company overview
    We provide IT consulting and solutions in Japan. In particular, we focus on digital transformation, system development, and business efficiency improvement. Our highly skilled and experienced professionals propose and support the implementation of customized IT strategies to meet the needs of companies. We also help companies strengthen their competitiveness by leveraging the latest technologies such as cloud computing, data analysis, and AI technologies. Furthermore, we focus on project management and risk management to ensure smooth project implementation. We provide comprehensive solutions to help clients achieve their business goals and have a reputation for reliability and quality.
    Responsibilities

    急成長を続けるプロフェッショナルファームにて【採用事務担当】
    を募集いたします。
    採用事務は、候補者と企業をつなぐ「最初の窓口」
    となる重要な役割です。
    候補者がスムーズに選考を進められるようサポートすることで、採用成功に直接貢献できます。
    また、リクルーターや現場部門と連携しながら業務を進めるため、
    人事領域の幅広い知識やスキル
    を身につけることができます。
    事業成長の鍵を握る
    コンサルタント人材の採用に携わりませんか?
    ━━━━━━━━━━━━━━━
    ■ポジションについて
    採用業務全般の運営・サポートを担当していただきます。
    候補者対応や選考調整など、採用活動を円滑に進めるための重要な役割です。
    ■具体的な業務内容
    応募者管理(応募受付、書類選考進捗管理)
    面接日程調整、候補者・面接官との連絡
    採用関連データ入力・集計
    求人媒体の管理・更新
    採用イベントや説明会の運営サポート
    入社手続きに関する事務業務

    ■魅力ポイント
    ルーティン業務と改善提案の両方に携わることができます。
    採用事務から採用企画、人事全般へのキャリアアップも可能です。
    フラットで意見を出しやすい風土があり、互いに協力しながら業務を進めています。

    ━━━━━━━━━━━━━━━#spotlightjob5
    Nao Yoshida
    Nao Yoshida
    Corporate Services
  • NEW
    Job number: JN -092025-194017 Posted: 2026-01-06

    Japanese to English Translator|英訳翻訳者

    プロフェッショナルな環境で働きませんか?
    3.5 - 5 million yen Tokyo Support & Administration Translator / Interpreter

    Company overview
    We are an international professional services firm offering accounting, auditing, consulting, tax, and advisory services. As one of the leading global accounting firms, we support the growth, improvement, and compliance of companies and organizations in Japan. We are part of the Big 4 accounting firms worldwide.
    Responsibilities

    ■業務について
    経理・会計・税務・人事領域に関連する社内外の英訳プロジェクトに参画いただきます。
    大手日系企業及び外資系をクライアントとした国内・国際経理・会計・税務・人事等にかかる英訳業務(翻訳に限らず、タスク進捗管理、課題管理、品質管理プロセス改革等)をプロフェッショナル翻訳者として、プロジェクト実施を担っていただきます。
    同社の国内外の専門家と連携しながら業務を推進することで、インタナショナルチームで業務遂行する経験や翻訳にかかわる専門的な業務を実施することが可能です。
    ■チームについて
    20名ほどの組織の中の、30代メンバーが中心の英訳を専門とするチーム(5名構成)に入って頂きます。一般企業では稀なレベルの高品質な翻訳を基準としており、翻訳者を育成する環境も充実しておりますので、高レベルの言語スキルを有し(※特に日英両方が母国語のバランス型バイリンガルの方大歓迎)、適切な翻訳について常々考え、他者とそれに向けたディスカッションに積極的に参加してくださる翻訳者を探しています。
    ■求める人物像
    社内外の複数の関係者との円滑なコミュニケーションが取れる方
    クライアントやプロジェクトメンバーとのコミュニケーション力をお持ちの方
    ロジカルな思考力、分析力をお持ちの方
    仮説構築力、抽象化思考力に長けた方
    プロ意識をもって柔軟に対応できる方

    ■雇用形態
    :契約社員
    ━━━━━━━━━━━━━━━#spotlightjob10
    Nao Yoshida
    Nao Yoshida
    Corporate Services
  • NEW
    Job number: JN -122025-198157 Posted: 2026-01-06

    カスタマーリレーション担当|Customer Relations

    グローバル環境/業界経験不問!/英語スキル活かせる
    5 - 8 million yen Tokyo Support & Administration Other Assistant

    Company overview
    Our client is a securities company specializing in foreign funds.
    Responsibilities

    ~金融業界の経験不問~

    およそ20年前に設立された同社。
    日本の投資家向けに海外の多様なファンド商品を紹介・仲介するビジネスを展開しています。
    外国籍ファンドに特化した証券会社でネクストキャリア
    を築きませんか。
    ━━━━━━━━━━━━━━━
    ■具体的な業務内容
    海外の運用会社とのリレーション構築(新規顧客の開拓および既存顧客へのフォローアップ:Eメール・電話対応、情報提供等)
    日本の機関投資家への対応(日本語による外国籍ファンドの紹介等)
    マーケティング(SNSの活用、セミナーへの参加等)
    海外の運用会社と日本の機関投資家とのミーティング調整(ミーティングへの同行を含む)


    ━━━━━━━━━━━━━━━#spotlightjob5
    Misato Nakao
    Misato Nakao
    Corporate Services
  • NEW
    Job number: JN -012026-198727 Posted: 2026-01-06

    秘書・アシスタント業務

    役員秘書または秘書業務の実務経験3年以上お持ちの方必見です。
    6 - 8 million yen Kanagawa Support & Administration Executive Assistant / Personal Assistant

    Company overview
    Our client is a manufacturer of hard disk drives.
    Responsibilities
    海外からの赴任者を含む複数の幹部の秘書・アシスタント業務を担当頂きます。
    ①スケジュール/会議管理複数の会社幹部の業務スケジュールの調整/管理
    社内各部署とのアポイントの調整および会議の設定
    海外関連部署との会議の調整
    ②出張/渡航手配国内外出張における航空券/宿泊先/交通手段の手配
    海外出張時のアポイント調整
    出張経費精算および関連事務手続き
    ③会食/イベントサポート社内外関係者との会食/懇親会の企画/調整
    社内イベントの運営サポート
    ④その他事務/調整業務各種事務手続き/サポート業務
    関連部署の秘書との連携/調整
    部署内における情報共有

    Hanako Arai
    Hanako Arai
    Corporate Services
  • NEW
    Job number: JN -012026-198721 Posted: 2026-01-06

    【竹橋駅/転勤なし】営業事務~英語活用/輸入・国内取引/週2在宅可・フルフレックス

    所定労働7時間15分/柔軟な働き方が可能
    5.02 - 5.72 million yen Tokyo Support & Administration Sales Assistant

    Company overview
    Our client is a major general trading company group, specializing in defense and other fields.
    Responsibilities
    ~所定労働7時間15分/柔軟な働き方が可能/海外からの輸入メインで英語活用~
    国内外のメーカーから仕入れた防衛装備品を防衛省(自衛隊)や国内大手メーカー向けに販売する営業部署において、輸入取引、並びに国内取引の営業事務職として事務関連業務を担っていただきます。■業務詳細:見積照会~見積書等商取引関連書類の作成、契約締結時の受発注処理と成約登録
    物流(船積処理、輸入通関)手続き(輸入取引担当の場合)
    売買計上、代金回収・基幹システム(SAP)のデータ入力・管理
    国内、海外取引先との納期調整(電話/メール)※英語使用あり(輸入取引担当の場合)
    社内各部署との調整(経理、取引先管理、関連法令順守等業務)等

    ■教育体制:OJT制度を通じ約1年かけて業務の一連の流れを理解して頂きます。
    グループ企業の研修制度や自社プログラムを活用することで、年齢・階層に応じたスキルアップが可能です。

    ■業界の特長:近年の安全保障確保の重要度が高まる社会環境のなか、わが国に求められる役割はより大きくなっています。日本の防衛費は確実に増加しており、装備の近代化・高性能化の需要が持続的に高まっています。

    Kazuhiro Kitagawa
    Kazuhiro Kitagawa
    Corporate Services
  • NEW
    Job number: JN -112025-196558 Posted: 2026-01-06

    【六本木/フレックス】韓日ローカライズスタッフ◆東証プライム上場/世界的オンラインゲーム企業

    世界有数のオンラインゲーム企業
    4.06 - 8 million yen Tokyo Support & Administration Translator / Interpreter

    Company overview
    We are a company based overseas, providing digital entertainment. As the global headquarters, our Japan office oversees operations and services worldwide, catering to a large user base. We manage group subsidiaries and drive not only the gaming business in Japan but also global market expansion and corporate strategy implementation.
    Responsibilities
    ~時価総額約2兆円超の世界有数のオンラインゲーム企業/60タイトル超のオンラインゲームを世界190ヵ国以上で配信/子育て中社員も多数活躍~
    ■業務内容:大規模多人数同時参加型オンラインRPGゲームIPに関するゲーム内、WEBなどのテキストを翻訳する業務に従事していただきます。この業務では、日本語・韓国語のニュアンスや表現、日本と韓国の文化の違いを理解し、翻訳テキストに反映していただくことが重要となります。さらに日本語としての自然さやゲームの世界観やキャラクターの個性に合った表現や言い回しを工夫するなど、高い日本語の文章力が必要です。
    ■具体的には:ゲーム内テキストの韓日翻訳(韓⇒日)※ごく稀に日⇒韓もあり。
    音声収録ようの台本翻訳
    社内文書、仕様書、企画書の韓日翻訳(韓⇔日)
    社内外(各種会議、イベントなど)の通訳(韓⇔日)
    ※海外出張の可能性あり
    <言語に関する業務使用割合>韓⇒日(80%)
    日⇒韓(20%)

    Yukiko Nakamura
    Yukiko Nakamura
    Corporate Services
  • NEW
    Job number: JN -102025-195885 Posted: 2026-01-05

    役員秘書

    秘書経験をお持ちの方必見です
    4.6 - 7.8 million yen Tokyo Support & Administration Executive Assistant / Personal Assistant

    Company overview
    Our client is part of a multinational consulting group that assumes all vital corporate functions for the entire organization. It has established an integrated and efficient system to drive the development, execution, and operation of the group\'s overall business strategies.
    Responsibilities
    役員秘書として、2~3名の執行役員(パートナー)の秘書業務をご担当いただきます。並行してグループEAの一員として複数名の役員サポートにも従事いただきます。秘書業務(スケジュール調整、会議室予約、国内外出張手配、会食セッティング、慶弔手配、経費精算サポート、担当役員がリードする組織のサポートなど)
    所属部門の組織運営、プロジェクト活動(他部署との交渉・連携、海外ゲストサポート、マニュアル作成、コミュニケーションイベント企画など)
    Nao Yoshida
    Nao Yoshida
    Corporate Services
  • NEW
    Job number: JN -112025-197232 Posted: 2026-01-05

    バックオフィスサポート

    世界展開グローバルメーカー◇働きやすい環境◎/英語スキル活かせる
    4.5 - 6 million yen Tokyo Support & Administration Sales Assistant

    Company overview
    Our client is developing and manufacturing automation solutions.
    Responsibilities

    同社はおよそ60年前、オーストリア
    で創業し、世界 17 カ国、26 カ所に事業を展開しております。
    各機械の自動化や制御系の開発を始めとし、
    産業機器の自動化を図る「インダストリアルオートメーション」
    宅配ボックスや銀行の ATM など機械の設計開発から製造まで一貫して行う「ハンドオーバーオートメーション」
    EV 充電器や風力発電の関連部品等を提供する「エナジーオートメーション」
    の 3 つの事業
    を行っています。
    そんな同社を◤バックオフィスサポート事務◢
    として支えていただけませんか?
    ━━━━━━━━━━━━━━
    ■ポジションについて
    バックオフィスサポートとして、【商品の受発注に関する顧客サポート】・【見積書や営業資料の翻訳】・【展示会等のマーケティングサポート】を担当いただきます。
    ■具体的な業務内容
    商品の受発注に関する顧客サポート
    見積書や営業資料の翻訳
    営業サポート
    マーケティングサポート
    展示会出展サポート(年1~2回)
    顧客データベースの情報更新
    電話対応・来客対応
    ※マルチタスク処理能力が求められます。

    ■配属先情報:
    配属先には支社長・セールスエンジニア2名、営業2名、アシスタント3名、アプリケーションエンジニア6名が在籍しております。

    ━━━━━━━━━━━━━━━#spotlightjob5
    Nao Yoshida
    Nao Yoshida
    Corporate Services
  • NEW
    Job number: JN -082025-192531 Posted: 2026-01-05

    部長秘書・部内企画総務担当

    秘書業務のご経験をお持ちの方必見です
    4.5 - 6.5 million yen Tokyo Support & Administration Executive Assistant / Personal Assistant

    Company overview
    We are a leading bank offering a wide range of financial services domestically and internationally. We offer a wide range of financial products, including deposits, loans, investments, and asset management, to a diverse range of customers, from individuals to corporations. We also offer a full range of services to support international transactions and overseas expansion through our global network. Furthermore, through the introduction of digital banking and collaboration with fintech, we continue to innovate in order to provide highly convenient financial services and meet the needs of our customers. As a reliable and stable financial institution, we have built a strong position both domestically and internationally.
    Responsibilities
    概要:
    グローバルIT関連業務を担う各海外拠点を統括する部署で、秘書業務を中心にキャリア志向に合わせて部内施策の企画や総務等の業務をご担当いただきます。業務内容:
    具体的には下記業務内容を想定しております。部長2名の秘書業務(海外出張や各海外拠点のマネジメント間の会議アレンジ、訪日外国人のアテンド等)
    部内企画・総務(各種報告事項の取り纏め、他部署との調整や月次報告、異動による転入出者の事務サポート等)等
    Heitaro Chikamori
    Heitaro Chikamori
    Corporate Services
  • NEW
    Job number: JN -032025-185122 Posted: 2026-01-03

    エグゼクティブアシスタント │ Executive Assistant

    役員秘書・Executive Assistantの業務のご経験をお持ちの方必見です
    4.3 - 5.7 million yen Tokyo Support & Administration Executive Assistant / Personal Assistant

    Company overview
    We are an international professional services firm offering accounting, auditing, consulting, tax, and advisory services. As one of the leading global accounting firms, we support the growth, improvement, and compliance of companies and organizations in Japan. We are part of the Big 4 accounting firms worldwide.
    Responsibilities

    Big4コンサルファームグループです!
    IT、人事、経理、広報、総務など企業経営に不可欠な業務を、同グループの日本のメンバーファームに提供しています!
    同グループは、コンサルティング事業におけるBig4の一社に数えられる、会計監査・税務・コンサルティング・アドバイザリーサービスの各分野において、卓越した専門知識と豊富な経験を持つプロフェッショナル集団です。
    グローバルな視点とローカルな洞察を融合させながら、多様な業界での実績と革新的なアプローチを駆使し、クライアントのビジネス課題を解決しています。全世界に約37万のメンバーを有し、グローバル規模で大きな期待を背負う同グループ。その業務を滞りなく遂行するために、同社の機能は非常に重要なパートを担っています。
    近年、Consulting部門の成長に伴い、毎月2-4名程度の外部登用パートナー/アソシエイトパートナーが恒常的に入社しています。それに伴い、エグゼクティブ層を専門的にサポートいただくプロである、Executive Assistant(EA)の増員が必要となりました!
    貴方様のご経験を活かし、ぜひ即戦力としてご活躍いただきたいと考えます!
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
    ■業務内容:
    Consulting部門の役員(パートナー/アソシエイトパートナー)のExecutive Assistant業務および、パートナーがリードまたは所属するユニット(部署)の経営サポートに従事いただきます。
    (1)Executive Assistant業務:
    担当役員のスケジュール管理、日程調整、会議室の手配、来客対応、会食手配、慶弔手配(役員3-5名を担当)など
    (2)ユニットサポート業務(主たる担当役員がリードまたは所属するユニットの運営支援):
    ユニット会議の運営サポート、ユニットメンバーの管理・新人受け入れサポート、ユニットイベントサポート、海外メンバーファームゲスト来日時のサポートなど
    ■組織構成:
    ・部門全体:60名(正社員40名、契約社員5名、派遣社員15名)
    ・Executive Assistant業務 :47名(ユニットサポート業務兼任含む)
    ・ユニットサポート業務:7名
    ・Engagement Support Team(受嘱プロセスサポート): 6名
    年齢層は20代から50代、3名の男性メンバーを含め、多様なバックグラウンド・キャリアを有するメンバーが活躍しています!
    ■ポジションの魅力:
    ・グローバルプロフェッショナルファームで働く経験を得られます。
    ・バックオフィス職もフロント職同様にプロフェッショナル人材として認められている環境があり、活躍の幅を広げることが可能です。
    ・成長するファームの活力を感じながら、経営層の近くで仕事をすることができます。
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
    Nao Yoshida
    Nao Yoshida
    Corporate Services
  • NEW
    Job number: JN -122025-198469 Posted: 2026-01-02

    仕様書の翻訳・通訳

    英語の通訳・翻訳のご経験をお持ちの方必見です
    5 - 7 million yen Saitama Support & Administration Translator / Interpreter

    Company overview
    Our client is a global company that develops and manufactures automatic identification equipment.
    Responsibilities
    翻訳・通訳業務をメインに、事務業務のサポートも担当していただきます。海外拠点とのコミュニケーションを支援し、グローバル事業の円滑な推進に貢献する重要な役割です。 専門的な知見は不要で、入社後3~4か月を目安にキャッチアップしていく想定です。翻訳(開発仕様書の英訳・打ち合わせ資料の翻訳(日⇔英)など)
    通訳(打ち合わせの逐次通訳など)
    事務サポート会議準備、資料整理など
    Kazuhiro Kitagawa
    Kazuhiro Kitagawa
    Corporate Services
  • NEW
    Job number: JN -082025-193086 Posted: 2026-01-02

    社内通訳

    企業での社内通訳のご経験をお持ちの方必見です
    7 - 12 million yen Tokyo Support & Administration Translator / Interpreter

    Company overview
    We are a company that aims to provide "safe and secure" payment services to our users through the credit card/payment field. We are mainly engaged in the credit card business, and as a member of the Holdings Group, we provide financial services by leveraging our foundations as an Internet service company. In particular, we play a role in connecting people and services through the indispensable function of payment, and we are strengthening cooperation with services such as barcode payment services and providing high value-added services by making full use of big data. We are developing services that evolve daily in response to changes in the payment industry.
    Responsibilities
    通訳業務がメインですがそれだけではなく、通訳業務が安定稼働できるための社内業務等も行っていただきます。プロジェクトの進捗会議・リリース判定、セキュリティ対策等技術的な社内会議の同時通訳
    経営陣と来賓の商談・交渉等、正確性が求められる会議の逐次通訳
    日本語・英語話者とのノンテクニカルなコミュニケーション(1:1等含む)のサポート
    会議参加者からの資料入手および会議の事前予習、参加者への建設的フィードバック
    通訳依頼受付処理、通訳者へのアサイン調整
    用語集の更新・管理
    その他、業務効率化提案や言語に関連した企画業務
    Kim Apolinar
    Kim Apolinar
    Corporate Services
  • NEW
    Job number: JN -092025-193676 Posted: 2026-01-02

    ローカライズディレクター

    ローカライズ業務経験が活かせます。
    4.5 - 6.5 million yen Tokyo Support & Administration Translator / Interpreter

    Company overview
    Our client is planning and developing entertainment services.
    Responsibilities
    日本で発売された二次元コンテンツを海外市場に展開するためのディレクションを行っていただきます。
    プロジェクトの中心となり、翻訳会社との交渉や進行管理、ゲームの組み込みなど様々なコンテンツを開発していただく想定です。
    主な業務
    翻訳会社とのブリッジ(窓口、折衝、スケジュール管理など)
    翻訳、編集のクオリティ管理(辞書作成、キャラデータ整備など含む)
    言語組み込みや開発内容に問題がないかクオリティチェック
    SteamなどECサイトの登録作業

    Kazuhiro Kitagawa
    Kazuhiro Kitagawa
    Corporate Services
  • NEW
    Job number: JN -052025-188934 Posted: 2026-01-02

    リエゾン

    ビジネスレベル以上の英語力及び日本語力(要実務経験)をお持ちの方必見です
    4.6 - 8 million yen Tokyo Support & Administration Translator / Interpreter

    Company overview
    Our client continues to offer new ways to play games, character content, publishing, and other forms of entertainment that utilize information technology and networks. The company has gained support in markets around the world.
    Responsibilities
    支店や取引先との交渉や調整、自社タイトルのグローバルプロモーション展開に向けた社内外のコミュニケーションサポート
    海外の異なる文化や市場、ユーザーへの理解の促進
    メールや資料などの翻訳(日⇔英)
    ミーティングなどでの通訳(日⇔英)
    Kazuhiro Kitagawa
    Kazuhiro Kitagawa
    Corporate Services
12345

Change filters

  1. Top
  2. Job Search
  3. Support & Administration