BRS Consultant
Nao Yoshida
Corporate Services
NEW
Job number: JN -122025-198541
Posted: 2026-01-13
【中国語/台湾語】通訳兼品質保証
中国語、台湾語のビジネス通訳経験をお持ちの方必見です/世界トップクラスの台湾のファウンドリ専業会社
6 - 10 million yen
Mie
Support & Administration
Translator / Interpreter
Job details
- Company overview
- Our client manufactures semiconductors.
- Responsibilities
-
同社は世界トップクラスの台湾にあるファウンドリ専業会社の一員であり、
日本発のファウンドリとして半導体製造受託サービスを提供しています。
━━━━━━━━━━━━━━━
■ポジションについて
半導体製品の品質保証に関する業務(50%)及び通訳業務(50%)をお任せします。
■具体的な業務内容- 通訳業務_顧客対応、UMC本社との会議、コミュニケーション
- 翻訳業務など通訳、翻訳業務に関わる業務全般
- 製造工程の品質保証と改善
- 製品出荷品質保証
- 品質マネジメントシステムの維持、改善
■働く環境
家族手当、住宅手当など充実した福利厚生や社内制度を設けています。
また、離職率2%と腰を据えて働ける環境です。
━━━━━━━━━━━━━━━#spotlightjob5
- Requirements
-
■必須- 中国語、台湾語のビジネス通訳経験がある方(海外の顧客及び本社との業務で必要)
■歓迎- メーカーの品質保証関連業務、若しくは、半導体プロセス関連業務の経験者
- 数学、統計学の知識を有すること
- 海外顧客との業務経験あること
- IT関連に強いこと
- 英文資料の査読・作成能力を(英文資料は、主には pptベース。)
- Salary
- 6 - 10 million yen
- Location
- Mie