1. Top
  2. Job Search
  3. Support & Administration

Jobs list of Support & Administration

161 jobs
Showing 1-20 of search results
  • NEW
    Job number: JN -112025-197232 Posted: 2025-12-12

    バックオフィスサポート

    世界展開グローバルメーカー◇働きやすい環境◎/英語スキル活かせる
    4.5 - 6 million yen Tokyo Support & Administration Sales Assistant

    Company overview
    Our client is developing and manufacturing automation solutions.
    Responsibilities

    同社はおよそ60年前、オーストリア
    で創業し、世界 17 カ国、26 カ所に事業を展開しております。
    各機械の自動化や制御系の開発を始めとし、
    産業機器の自動化を図る「インダストリアルオートメーション」
    宅配ボックスや銀行の ATM など機械の設計開発から製造まで一貫して行う「ハンドオーバーオートメーション」
    EV 充電器や風力発電の関連部品等を提供する「エナジーオートメーション」
    の 3 つの事業
    を行っています。
    そんな同社を◤バックオフィスサポート事務◢
    として支えていただけませんか?
    ━━━━━━━━━━━━━━
    ■ポジションについて
    バックオフィスサポートとして、【商品の受発注に関する顧客サポート】・【見積書や営業資料の翻訳】・【展示会等のマーケティングサポート】を担当いただきます。
    ■具体的な業務内容
    商品の受発注に関する顧客サポート
    見積書や営業資料の翻訳
    営業サポート
    マーケティングサポート
    展示会出展サポート(年1~2回)
    顧客データベースの情報更新
    電話対応・来客対応
    ※マルチタスク処理能力が求められます。

    ■配属先情報:
    配属先には支社長・セールスエンジニア2名、営業2名、アシスタント3名、アプリケーションエンジニア6名が在籍しております。

    ━━━━━━━━━━━━━━━#spotlightjob5
    Nao Yoshida
    Nao Yoshida
    Corporate Services
  • NEW
    Job number: JN -122025-198049 Posted: 2025-12-12

    海外営業事務

    営業事務のご経験をお持ちの方必見です
    4.5 - 6.5 million yen Aichi Support & Administration Sales Assistant

    Company overview
    Our client develops, manufactures and sells robots and machine tools.
    Responsibilities
    同社の主力製品である電子部品実装ロボットの営業事務をお任せします。直接販売、代理店販売における製品の受注・売上・出荷対応
    顧客管理、代理店管理、それに伴う社内業務
    営業支援業務
    ※海外拠点や海外代理店との取引が多いため、英語での文書のやり取りがあります。
    Kazuhiro Kitagawa
    Kazuhiro Kitagawa
    Corporate Services
  • NEW
    Job number: JN -122025-198036 Posted: 2025-12-12

    総務

    オフィスサービスに関連するIT周辺知識をお持ちの方必見です
    7.5 - 9 million yen Tokyo Support & Administration General Affairs

    Company overview
    This company is one of the global leaders in Life Insurance, Non-life Insurance and Property-casualty industry.
    Responsibilities
    委託先との協業を通じて、オフィスサービスの最適化を図り、コストの最適化を図るとともに、従業員の生産性を向上させる。社内外のステークホルダーと協力体制を構築し、施策を推進する。
    オフィスサービスやサービスプロセスの改善を計画・開発し、それを実行する。
    Clement Ng
    Clement Ng
    Corporate Services
  • NEW
    Job number: JN -112025-196006 Posted: 2025-12-11

    総務担当

    アジア太平洋でトップクラスの成長率のコンサルティングファーム◆360度評価制度あり◆実力主義なカルチャー
    3.5 - 5 million yen Tokyo Support & Administration General Affairs

    Company overview
    Our client is a leading global consulting firm specializing in strategic, operational, and technological solutions. Headquartered in Tokyo, Japan, it offers tailored strategies and insights to drive business growth and operational excellence.

    Operating across key business hubs in Asia, Europe, and the Americas, our client employs a team of skilled professionals dedicated to innovative solutions in various industries, including finance, technology, and healthcare. In Japan, the firm is renowned for its deep market expertise and commitment to helping clients navigate complex challenges, providing comprehensive support and cutting-edge strategies for achieving business objectives.
    Responsibilities

    ━━
    ポジションについて
    ━━
    社内の総務ポジションとして、組織全体に関わりながら会社の成長をサポートいただきます!
    ◆具体的な業務内容◆
    仕入れ、売り上げ管理
    財務労務状況レポーティング
    給与計算など
    部門長が経営層(取締役)であり、日々折衝する形となります
    実力が認められれば、より高難度の業務にも挑戦いただけます
    部下育成などリーダー業務にも挑戦いただけます

    ━━
    魅力ポイント
    ━━
    2年連続、大手総合系コンサルファーム初の『ホワイト企業認定』、
    厚生労働省『グッドキャリア企業アワード』にてイノベーション賞を受賞
    離職率:8%、従業員満足度:92%、現年収以上での入社割合:98%
    月平均残業時間16.6時間・・・と、長く働きやすい環境です!

    ━━━━━━━━━━━━━━━#spotlightjob4
    Nao Yoshida
    Nao Yoshida
    Corporate Services
  • NEW
    Job number: JN -122025-198015 Posted: 2025-12-11

    セールスサポートスペシャリスト

    日本語ビジネスレベルの方必見です
    5.3 - 8.9 million yen Tokyo Support & Administration Sales Assistant

    Company overview
    We provide industrial robots, electrical equipment, and automation technology. We mainly provide solutions aimed at automating factories and plants, saving energy, and improving efficiency, thereby helping to increase productivity in a variety of industrial sectors. We focus on providing customized solutions to meet our customers\' needs using the latest technologies and innovations.
    Responsibilities
    主にELSE部門のセールスサポートスペシャリストとして、一連のオーダーマネジメント業務を担当していただきます。
    具体的には、営業からの注文書受領、SAPへの入力、購買発注(PO)作成、在庫管理、納品管理、物流手配などのオーダー管理業務から、売上認識に必要な書類確認、インボイス作成、入金確認までの一連の経理関連業務まで幅広くご担当いただきます。
    また、顧客からの注文、技術、支払いに関する問い合わせやクレーム対応、適切な解決策の提供、および関連チームとの調整(注文変更、納期調整、与信管理など)を通じて、お客様の満足度向上を目指します。
    主な業務として、売上認識に必要な書類の確認、監査対応、プロセス管理があり、いち案件規模は数10万円から1~2億円程度の大型プロジェクトまで多岐にわたります。

    Cindy Wong
    Cindy Wong
    Corporate Services
  • NEW
    Job number: JN -112025-196348 Posted: 2025-12-11

    【リモート可】HRアシスタント|HR Assistant

    人事全般に興味があり、経験浅い方も大歓迎!/平均残業10h・フレックスと比較的自由な環境で就業可能/英語スキル活かせる
    3.74 - 4.44 million yen Tokyo Support & Administration HR Assistant

    Company overview
    As the core of a group of companies providing a diverse range of Internet services, we are engaged in the formulation of management strategies and support services for operating companies. Our main services include the formulation and implementation support of corporate management strategies, and we provide comprehensive services to support a wide range of business development. We also support efficient operations through the outsourcing of back-office operations tailored to the needs of client companies. We provide highly reliable services based on our many years of experience and extensive knowledge.
    Responsibilities

    ━━━━━━━━━━━━━━━
    同グループは、企業や学校/医療法人、自治体などのお客様の建設プロジェクトを、
    計画から運用まで丁寧にサポートする建築コンサルティング会社
    で、
    今後は、途上国支援にもつながる海外事業にさらに注力していきます。
    設計/施工会社などと資本関係がない独立系のコンサルティング会社であり、
    発注者であるお客様に寄り添いながら、関係者や利用者、社会にとっての最適解を目指します。
    ━━━
    ポジションについて
    ━━━
    同グループ(ホールディングス会社と4つの事業会社で構成)における人事アシスタントにおいて、以下の業務を行います。
    ■具体的な業務内容
    【労務】給与計算
    年次の労務業務(年末調整・定時改定等)
    労務に関する支払申請、社内承認申請等
    入退社管理、辞令作成・通知
    社会保険関連業務
    派遣社員の契約更新
    勤怠や人事関連書類の発行・管理
    【採用・研修】面接スケジュールの調整と選考プロセスの進捗管理
    求人票、メール、各種資料等の作成・見直し
    社員研修の企画、運営サポート
    【管理部門業務】代表電話応対
    来客対応
    ※補足:社員とのコミュニケーションや採用業務の際に、メールをメインに英語を使用することがございます。
    ━━━
    魅力ポイント
    ━━━
    人事全般に興味があり、経験浅い方も大歓迎!チャレンジできる環境が整っているので、安心してスタートできます。
    まずはアシスタントとして労務業務や採用・研修を幅広くご担当いただきますが、将来的には労務分野の業務割合が大きくなる予定です。
    社員が安心して働ける環境づくりに携わりながら、法律や労務の専門知識を実務を通じて身につけ、キャリアアップにつなげていただけます。

    ━━━
    働き方とチームの雰囲気
    ━━━
    10:00~16:00をコアタイムとしたフレックスタイム制を導入
    平均残業10時間以内
    週2回リモートワーク可
    入社日に有給付与
    年間休日123日
    プライベートも大切にしながら、比較的自由な環境で就業いただくことが可能です。

    ━━━━━━━━━━━━━━━#spotlightjob4
    Nao Yoshida
    Nao Yoshida
    Corporate Services
  • NEW
    Job number: JN -122025-197428 Posted: 2025-12-11

    【リモート可】通訳翻訳担当

    有名なスポーツメーカー!◆グローバル事業を支える◆週1回在宅可能
    4.5 - 6.3 million yen Tokyo Support & Administration Translator / Interpreter

    Company overview
    Our client is a well-known sporting goods manufacturer.
    Responsibilities

    ■ポジションについて
    同社のグローバル事業を支える通訳・翻訳職です。
    取締役会や全社会議を含む各種重要会議の通訳、資料翻訳、品質管理、海外拠点とのコミュニケーション支援まで幅広く担当いただきます。
    ■具体的な業務内容
    【通訳業務】
    会議、取材対応、プレゼンテーション、イベントにおける逐次通訳または同時通訳
    【翻訳業務】
    各種コンテンツ(プレゼンテーション資料、プレスリリース、報告書、ウェブサイト、IR資料等)の翻訳
    【その他業務】
    翻訳された文書の校正、確認、アドバイザリー業務(文化的アプローチや言語品質)
    翻訳・通訳業務の効率化や質向上に向けたプロセス改善
    バイリンガルの用語集、スタイルガイド、その他の参考資料の作成と維持
    通訳/翻訳ツールのリサーチ、導入
    コミュニケーション関連業務のサポート(海外子会社とのコミュニケーション、外部翻訳・通訳ベンダーとのやり取り、社内イベント運営等のサポート)

    Yukiko Nakamura
    Yukiko Nakamura
    Corporate Services
  • NEW
    Job number: JN -122025-197635 Posted: 2025-12-11

    翻訳

    日中、日英翻訳の実務経験をお持ちの方必見です
    5.6 - 7 million yen Aichi Support & Administration Translator / Interpreter

    Company overview
    Our client is responsible for filing and securing patents for the group, investigating and analyzing technical information, developing measurement tools, and creating evaluation environments.
    Responsibilities
    同社にて、翻訳業務(日英、日中)をお任せします。AIが作成した中国語明細書のチェックおよび修正や、外部OSが作成した明細書の添削および外部OSの指導をお願いします。翻訳業務(日中、日英)※特に日中翻訳がメインです。
    外国特許出願、権利化業務
    Kazuhiro Kitagawa
    Kazuhiro Kitagawa
    Corporate Services
  • NEW
    Job number: JN -092025-194565 Posted: 2025-12-11

    Project Coordinator

    語学力が活かせるポジション
    6 - 8 million yen Tokyo Support & Administration Other Assistant

    Company overview
    Our client is a subsidiary to an internationally prominent entertainment company that orchestrates/develops world-class resort destinations globally. They aim to provide unique and immersive experiences that cater to all. They are listed on the S&P 500 and have also been recognized as one of FORTUNE magazine\'s "World\'s Most Admired Companies."
    Responsibilities
    The Project Coordinator provides day-to-day support a specific project, focusing on pre-opening activities. This role is primarily coordination-focused, helping senior team members manage pre-opening tasks, contracts, and cross-team communications. As skills and experience grow, the coordinator will have opportunities to take on more complex project responsibilities and advance into broader project management roles. Main responsibilities:

    Pre-opening Project Management SupportAssist the PMO in managing pre-opening working groups to facilitate communication and status tracking, while working closely with counterparts.
    Maintain the project management system, including management of user access, project registration process, and general platform upkeep.
    Support English-to-Japanese and Japanese-to-English communications (written and verbal) for effective communication and decision-making between parties.

    Contract Execution SupportTrack and support the execution of key contracts and scope of work documents (including NDA, MOU, LOI) in a timely manner for the team to efficiently start and complete phases of work.
    Evaluate and perform due diligence (background and probity checks) on potential partners (corporations, central and local governments, tourism agencies, vendors, etc.).

    IP Asset ManagementSubmit and track copyrighted asset approval/registration requests to the Legal team.
    Handle download requests for assets from Webdam/Getty image libraries.

    Las Vegas Tour CoordinationWork closely with both US-based Global Development, Japan, and other team resources to manage schedule and details for visits.
    Manage visit request intake process, looking for ways to continuously improve the process based on effectiveness and feedback.

    Administrative TasksMeeting coordination: coordinate logistics (location, time), send internal and external meeting invites, set up recording/transcript settings as needed, upload recording and transcript files.
    Manage access permissions and storage space for Teams SharePoint sites.
    Help organize internal events (Town Halls, holiday events, employee activities).
    Provide flexible support to the pre-opening team for other tasks as needed.

    Emi Iida
    Emi Iida
    Corporate Services
  • NEW
    Job number: JN -082025-193086 Posted: 2025-12-11

    社内通訳

    企業での社内通訳のご経験をお持ちの方必見です
    7 - 12 million yen Tokyo Support & Administration Translator / Interpreter

    Company overview
    We are a company that aims to provide "safe and secure" payment services to our users through the credit card/payment field. We are mainly engaged in the credit card business, and as a member of the Holdings Group, we provide financial services by leveraging our foundations as an Internet service company. In particular, we play a role in connecting people and services through the indispensable function of payment, and we are strengthening cooperation with services such as barcode payment services and providing high value-added services by making full use of big data. We are developing services that evolve daily in response to changes in the payment industry.
    Responsibilities
    通訳業務がメインですがそれだけではなく、通訳業務が安定稼働できるための社内業務等も行っていただきます。プロジェクトの進捗会議・リリース判定、セキュリティ対策等技術的な社内会議の同時通訳
    経営陣と来賓の商談・交渉等、正確性が求められる会議の逐次通訳
    日本語・英語話者とのノンテクニカルなコミュニケーション(1:1等含む)のサポート
    会議参加者からの資料入手および会議の事前予習、参加者への建設的フィードバック
    通訳依頼受付処理、通訳者へのアサイン調整
    用語集の更新・管理
    その他、業務効率化提案や言語に関連した企画業務
    Kim Apolinar
    Kim Apolinar
    Corporate Services
  • NEW
    Job number: JN -122025-198001 Posted: 2025-12-11

    データセンターデリバリー&サービスエンジニア

    大規模なUPS(1000KVA以上)の製品設計又は現場試運転の経験や大規模なデータセンターの項目統合作業の経験必見です
    6 - 15 million yen Tokyo Support & Administration Call Center / Customer Service

    Company overview
    We are a leading ICT solution provider offering a wide range of ICT products and services. We provide services ranging from telecommunications equipment, computer networks, and cloud services for general consumers to solutions for telecommunications operators and enterprises.
    Responsibilities
    1.データセンターの電源製品(UPS、蓄電池、周辺盤)の導入に関するプロジェクトマネジメントならびにアフターサービス、テクニカルサポート
    <具体例>
    納品調整、現場の納品立会い、試運転調整、システム設定、メンテナンス、テクニカルサポートなど。
    2.顧客と社内プロジェクトサポートチームと繋がり、プロジェクトにおける技術の解決方法および計画を導く
    3.顧客と効率的なコミュニケーションを取りながら、TAC障害分析と現場のテクニカルサポートを実行する。
    4.サービスシステムを改善し、顧客および現地エンジニアに必要なテクニカルサポートと研修教育を実行する。
    5.製品物流の確認から納品・受入れ・サービスまでの全プロセスを遂行する。

    Kazuhiro Kitagawa
    Kazuhiro Kitagawa
    Corporate Services
  • NEW
    Job number: JN -122025-197995 Posted: 2025-12-11

    事務スペシャリスト

    事務経験をお持ちの方必見です
    6 - 8 million yen Tokyo Support & Administration Accounting Assistant

    Company overview
    Our client provides asset management services and development support for renewable energy facilities, including the largest solar power plant in the country.
    Responsibilities
    SPCの発電事業の運営に関する発電実績、収支状況等の定期報告等
    Excelによる資金管理(収支・予実管理、事業計画の作成等含む)
    外国人投資家、金融機関を含む関係者との連絡・調整
    契約書・取引書類の管理や月次・年次の業務サポート
    投資家会議への参加と議事録作成、総会・取締役会のセクレタリー業務
    Kazuhiro Kitagawa
    Kazuhiro Kitagawa
    Corporate Services
  • NEW
    Job number: JN -102024-178656 Posted: 2025-12-11

    翻訳・通訳担当 (法務部所属)

    原則転勤なし/経常利益率39%の財務体質/主体性を持って働きたい方へ
    8 - 12 million yen Tokyo Support & Administration Translator / Interpreter

    Company overview
    We are a company that develops and manufactures semiconductor manufacturing equipment and related precision processing technologies using advanced technologies. As a leading company in microfabrication technology, the company is highly regarded in a wide range of industrial fields, particularly in the semiconductor industry. Its products and technologies are indispensable in the manufacturing process of semiconductor devices, enabling high-precision processing and quality control. DISCO also has a global presence, providing innovative solutions to customers in Japan and overseas. We are committed to sustainable growth and social responsibility, and contribute to future industrial development through technological innovation.
    Responsibilities
    ■業務概要:法務部所属の翻訳通訳担当として、以下業務をご担当いただきます。
    【具体的な業務内容】各種契約書、社内外向けレター、メール文案、教育資料、システムUI等の英語翻訳やネイティブチェック
    海外顧客、取引先等との打ち合わせにおける英語通訳

    【業務の魅力】単なる作業にとどまらず、担当業務をより良くするためのアイデアを、実行に移すことができます。
    業務の過程で最先端技術に触れる機会を得ることができます。

    【業務改善活動(PIM)に関わる業務全般】改善案アイデア出し・推進・実施
    毎月開催される他部署対戦で使用する資料の作成・発表

    【目標管理活動(MBO)に関わる業務全般】(目標管理活動とは…企業活動の質ををめていくために、いくつかのの標を設定し全社で1年をかけて取り組む活動。全社と部部毎のテーマをそれぞれ設け、定期的に達成度合いを測定)担当テーマについて達成状況の進捗確認
    他メンバーの取り組み意識を向上させる施策の企画推進

    【残業時間】20h/月程度

    Kazuhiro Kitagawa
    Kazuhiro Kitagawa
    Corporate Services
  • NEW
    Job number: JN -092025-194017 Posted: 2025-12-10

    Japanese to English Translator|英訳翻訳者

    プロフェッショナルな環境で働きませんか?
    3.5 - 5 million yen Tokyo Support & Administration Translator / Interpreter

    Company overview
    We are an international professional services firm offering accounting, auditing, consulting, tax, and advisory services. As one of the leading global accounting firms, we support the growth, improvement, and compliance of companies and organizations in Japan. We are part of the Big 4 accounting firms worldwide.
    Responsibilities

    ■業務について
    経理・会計・税務・人事領域に関連する社内外の英訳プロジェクトに参画いただきます。
    大手日系企業及び外資系をクライアントとした国内・国際経理・会計・税務・人事等にかかる英訳業務(翻訳に限らず、タスク進捗管理、課題管理、品質管理プロセス改革等)をプロフェッショナル翻訳者として、プロジェクト実施を担っていただきます。
    同社の国内外の専門家と連携しながら業務を推進することで、インタナショナルチームで業務遂行する経験や翻訳にかかわる専門的な業務を実施することが可能です。
    ■チームについて
    20名ほどの組織の中の、30代メンバーが中心の英訳を専門とするチーム(5名構成)に入って頂きます。一般企業では稀なレベルの高品質な翻訳を基準としており、翻訳者を育成する環境も充実しておりますので、高レベルの言語スキルを有し(※特に日英両方が母国語のバランス型バイリンガルの方大歓迎)、適切な翻訳について常々考え、他者とそれに向けたディスカッションに積極的に参加してくださる翻訳者を探しています。
    ■求める人物像
    社内外の複数の関係者との円滑なコミュニケーションが取れる方
    クライアントやプロジェクトメンバーとのコミュニケーション力をお持ちの方
    ロジカルな思考力、分析力をお持ちの方
    仮説構築力、抽象化思考力に長けた方
    プロ意識をもって柔軟に対応できる方

    ■雇用形態
    :契約社員
    ━━━━━━━━━━━━━━━#spotlightjob10
    Nao Yoshida
    Nao Yoshida
    Corporate Services
  • NEW
    Job number: JN -122025-197950 Posted: 2025-12-10

    英語対応オペレーター

    海外生活のご経験をお持ちの方必見です
    4 - 4.5 million yen Tokyo Support & Administration Translator / Interpreter

    Company overview
    Our client is a call center dedicated to assistance that provides relief to customers with house support services.
    Responsibilities
    海外旅行保険加入者や訪日外国人からの医療関連の問い合わせ対応をお任せします。具体的には、海外でケガや病気をされた方が日本へ帰国する際の国内病院手配、また訪日外国人が自国で加入した保険に付帯する「医療費立替えサービス」における病院手配や支払い代行です。現地病院と日本の医療機関、保険会社、サービス代行業者との調整を行い、帰国までの段取りを整えます。英語での電話・メール対応は1日10~20件程度。案件ごとに関係者と連携し、正確かつ迅速な対応が求められます。入社後は研修とOJTで業務を習得し、チームでフォローし合う体制があるため未経験でも安心です。
    Kazuhiro Kitagawa
    Kazuhiro Kitagawa
    Corporate Services
  • NEW
    Job number: JN -122025-197947 Posted: 2025-12-10

    総務(総務企画室)

    総務・庶務・人事・法務など、バックオフィス部門での実務経験をお持ちの方必見です
    9 - 16 million yen Aichi Support & Administration General Affairs

    Company overview
    We are a comprehensive trading company that operates globally across a wide range of industries. We engage in transactions in various fields such as automotive, machinery, energy, chemicals, food, metals, and electronic components, providing products and services to customers worldwide. Additionally, we expand our business activities to include investments, financial services, logistics, recycling, and other diversified areas while also focusing on sustainable social contributions.
    Responsibilities
    【全社の“安心”と“効率”を創る総務戦略リーダー】商業登記や文書管理、法令対応など、グループ全体の制度設計・運用をリード。現場と本社をつなぎ、業務の最適化やガバナンス強化を推進します。【オフィス・資産・車両のプロフェッショナルマネジメント】オフィス運営、固定資産管理・知財管理、業務用車両や社有車の管理、交通安全活動など、働く環境と資産価値の最大化を担い、現場の課題解決にも積極的に関わります。【防災・リスクマネジメントの最前線】防災訓練や災害対応、機密情報・個人情報管理、損害保険の企画推進など、全社の安心・安全を守る役割を担います。【多様性・社会貢献を推進するグループのハブ】障がい者雇用推進など、グループの社会的責任を体現し社内外に新たな価値を生み出します。【全社横断プロジェクト】新しい働き方に対応したオフィスリニューアル工事の企画・運営等を通じ、変革と成長を加速。自らのアイデアや経験を活かし、会社の未来を切り拓く役割を担います。
    Kazuhiro Kitagawa
    Kazuhiro Kitagawa
    Corporate Services
  • NEW
    Job number: JN -122025-197942 Posted: 2025-12-10

    総務

    総務・庶務・人事・法務など、バックオフィス部門での実務経験をお持ちの方必見です
    9 - 16 million yen Aichi Support & Administration General Affairs

    Company overview
    We are a comprehensive trading company that operates globally across a wide range of industries. We engage in transactions in various fields such as automotive, machinery, energy, chemicals, food, metals, and electronic components, providing products and services to customers worldwide. Additionally, we expand our business activities to include investments, financial services, logistics, recycling, and other diversified areas while also focusing on sustainable social contributions.
    Responsibilities
    【社会貢献活動の戦略企画・推進】災害義援金や奨学金事業、寄付プログラムなど、企業の社会的責任を果たすための施策を企画・運営します。
    単なる寄付対応にとどまらず、社会課題解決を通じて企業価値を高める視点で、全社的な取り組みを設計します。
    【社員参加型ボランティア活動の拡充と浸透】社員が主体的に参加できるボランティア活動の企画・実施を推進します。
    社内広報や啓発施策を通じて、活動の認知度を高め、参加率向上を図ります。グループ会社や地域団体との協働も含め、活動の幅を広げます。
    【地域振興・文化活動の企画運営】地域フェスタや文化イベントへの参画、取引先招待イベントの企画・運営を通じて、地域社会との信頼関係を強化します。企業ブランドを高めるため、地域貢献と企業価値向上を両立させる取り組みをリードします。
    【全社横断プロジェクトへの参画と推進】サステナビリティ推進委員会や関連部門と連携し、社会貢献活動を全社戦略に組み込むプロジェクトを推進します。将来的には、グローバル拠点との協働や新規プログラムの立案など、より広範な領域で活躍できる機会があります。
    Kazuhiro Kitagawa
    Kazuhiro Kitagawa
    Corporate Services
  • NEW
    Job number: JN -122025-197937 Posted: 2025-12-10

    ディスプレイ日本語化業務

    データの管理経験をお持ちの方必見です
    5 - 10 million yen Kanagawa Support & Administration Translator / Interpreter

    Company overview
    Our client was established in Japan as a research and development center for a major automotive company.
    Responsibilities
    ナビゲーションディスプレイ、インストゥルメントパネル(計器盤)およびスマートフォンアプリに表示される単語・文章の日本語化音声案内文句の日本語化および音声認識機能の検証韓国語/英語の原文と車両の各機能の動作を理解し、最適な日本語表記/日本語音声案内に変換
    表示エリアの仕様(文字数・行数、フォントサイズ)に応じた表記文句の調整
    使用される語句、言い回しの統一化及び管理
    日々追加・更新されるリスト、データおよびバージョンの管理
    表示および音声案内の原文開発は韓国の開発チームが推進します。原文リストと表示ページを確認しながら日本語化を実施します。韓国の関係部署および関係会社の開発担当者と直接連携して日本語化、表示確認を推進していただきます。
    Kazuhiro Kitagawa
    Kazuhiro Kitagawa
    Corporate Services
  • NEW
    Job number: JN -122025-197263 Posted: 2025-12-09

    【特許翻訳業務】リモートワーク可◆残業月10時間程◆土日祝休み

    実績次第でマネジャー(グループリーダー,部長)へのポジションチェンジの可能性があります。
    4.4 - 7.9 million yen Kanagawa Support & Administration Translator / Interpreter

    Company overview
    ■事業内容
    ・知的財産関連の技術コンサルティング事業
    ・知的財産関連翻訳事業
    Responsibilities
    【特許明細書の日本語から英語への翻訳経験をお持ちの方へ/英語を活かせる】
    ◆職務内容特許明細書の日英翻訳

    ■業務詳細日本特許出願明細書を元に、各国での法律・規則等を考慮して、外国特許出願明細書を作成(翻訳)する(米国出願、欧州出願、英語PCT出願)
    特許庁からのオフィスアクションに対する対応方針を英語に翻訳して、現地の特許事務所へ連絡する
    翻訳支援ソフト、機械翻訳使用
    技術分野:ソフト、メカ、化学のうち少なくとも一つの分野

    ※入社後の導入教育などメンター制度があります。また定期的な1on1も実施しているため、サポート体制が充実しています。

    ■仕事の魅力特許事務所や翻訳会社のように、企業から委託される立場でなく、同社グループの一員として、知財部員や技術者と一体となって、外国での特許権利化業務を行っています。
    言語的な「翻訳」にとどまらず、技術と特許法の知識を駆使して、特許権取得というゴールの達成を求められています。

    ■配属部署・組織構成支援型マネジャーがメンバーとフラットな立場で交流する組織です。
    長期スパンでスキルアップを目指しているメンバーが多いです。

    ■キャリアパス実績次第でマネジャー(グループリーダー,部長)へのポジションチェンジの可能性があります。

    Kazuhiro Kitagawa
    Kazuhiro Kitagawa
    Corporate Services
  • NEW
    Job number: JN -122025-197793 Posted: 2025-12-09

    翻訳担当(製品マニュアル制作)

    技術文書(工業製品マニュアル)の日英翻訳の経験が活かせます。
    4.8 - 5.5 million yen Gunma Support & Administration Translator / Interpreter

    Company overview
    Our client is a major manufacturer of semiconductor-related equipment.
    Responsibilities
    製品マニュアルの翻訳(主に日英翻訳)
    翻訳会社から納品された翻訳の検査・校閲
    将来的には、翻訳工程の効率化・業務改革
    Hanako Arai
    Hanako Arai
    Corporate Services
12345

Change filters

  1. Top
  2. Job Search
  3. Support & Administration