BRS Consultant
Samantha Labrador
Corporate Services
NEW
Job number: JN -062025-189142
Posted: 2025-06-05
翻訳プロジェクトの進捗・品質管理
翻訳会社または企業の翻訳部門における、project managementや翻訳コーディネーターのご経験をお持ちの方必見
4.5 - 6.5 million yen
Tokyo
Support & Administration
Translator / Interpreter
Job details
- Company overview
-
Our client is the Japanese subsidiary of a European CRO with over 100 offices and tens of thousands of employees worldwide.
We have a strong business foundation providing global drug development services and a vision to be a “Global Healthcare Intelligence Partner”. We aim to provide advanced drug development operations by combining our experience in drug development with technology that enables 100% virtual clinical trials.
As a partner to pharmaceutical manufacturers and bio-venture companies, we provide a wide range of support from clinical trials to regulatory filings and post-marketing activities. We can also provide a comprehensive range of services including regulatory affairs, pharmacovigilance, and medical writing.
We have a culture where employees work healthy and enjoy challenges, and have been awarded “World's Best Company” multiple times by Forbes, an American economic magazine. - Responsibilities
-
同部門の Project Manager/Project Analyst として、クライアントの翻訳プロジェクトにおいて、プロジェクトの開始までのコミュニケーション(内容、費用などのすり合わせ)から全体のプロジェクトマネジメント一連(社内外の翻訳者との連携、納品までの進捗及び品質管理など)をご担当いただきます。【主な業務内容】
- クライアントのニーズを踏まえてデータベースより翻訳者やレビュアーの選定、依頼
- 案件進捗管理、予算内での管理
- 翻訳チェッカーへのチェック依頼
- 納品物の最終確認、納品
- クライアントの期待値を管理し、パートナーシップを強化する。
- 必要に応じて、最終提案書を期限内にクライアントに提出する。
- クライアントのニーズに合致した成果物を作成するために、明確で簡潔なプロジェクト指示書の作成
- プロジェクトの運営にあたってチームメンバーとクライアントの連携
- 緊急の問い合わせやタスクを効果的かつ迅速に管理し、プロジェクトのタイムラインの管理 等
- Requirements
-
必須条件:~業界未経験歓迎~
- 翻訳会社または企業の翻訳部門における、project managementや翻訳コーディネーターのご経験2年以上
- ビジネスレベルの日本語力と英語力
- マイクロソフトオフィスを使用して業務が可能な方
- Salary
- 4.5 - 6.5 million yen
- Location
- Tokyo