BRS Consultant
Ami Hayashi
Corporate Services
Job number: JN -022025-184310
Posted: 2025-03-18
◤営業支援◢英語を使う内勤職/WLBを保ちながら幅広い専門知識が身に付きます
営業支援のプロフェッショナルとしてのキャリア目指せます。
5 - 7 million yen
Tokyo
Support & Administration
Sales Assistant
Job details
- Company overview
- Responsibilities
-
同社は、工作機械・産業機械・エネルギー関連及び周辺機器の販売を行う企業です。モノづくりをしているお客様(主に製造工場)と、そこで使われる機械設備のメーカーを繋ぐ役割を担っています。
日本で60年以上のビジネス史を持ち、モノづくり業界とともに成長してきた同社は、産業価値創造商社/機械総合機能商社としての逞しいあゆみを続けています。20以上の国内拠点と、6つの海外拠点も展開しており、グローバル企業としての価値も日々高め続けています。
そんな同社には、営業部門に対する”支援”のエキスパートが集まる「営業業務部」が存在します。
英文契約書条文の交渉サポートを筆頭に、建設業法/下請法/古物営業法(中古工作機械販売)といった法律対応など、専門性があり領域が独立した業務をチームで担当しています。全国の営業所/営業部と常にコミュニケーションを取りながら、様々なシチュエーションでの「営業サポート」をご経験いただける、プロフェッショナルな部隊です。
建設業法や下請法関連の実務については入社後に研修しながら覚えていただきますので、応募時点での経験は必須ではありません。また、契約書等の管理実務は社内基準をもとに実施ししながら経験を積んでいただけますので、安心してスタートいただける環境となっています!
貴方様の「営業支援」のご経験と「英語力」を活かし、サポートのプロとしてご活躍ください。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■業務内容:
業務の比率としては、①=6割、②=4割ほどとなっています。
①海外取引先との折衝経験を活かした各種契約書のリーガルチェック(輸出・輸入・三国間)
海外取引の契約管理及び契約書ドラフト段階での損害賠償条項中心とするリスク低減目的の各条文修正アドバイス等
②営業部門の支援業務
・建設業法に基づく工事請負契約書作成アドバイス
・日本工作機械販売協会といった業界団体の連絡窓口業務
・取引先情報及び営業部門海外出張予定の社内ポータル掲示、ビザ発給手配
・代理店/ディーラーへの販売手数料承認手続き等の営業部門支援業務全般
・下請法や古物営業法といった法律に基づく運用と管理
・定期的に実施する営業全体会議での全営業所/部からの成約及び売上数字集計
・取引先情報及び営業部門海外出張予定の社内ポータル掲示、ビザ発給手配
・代理店/ディーラーへの販売手数料承認手続きなどの営業部門支援業務全般
・建設業法に基づく工事請負契約書作製アドバイス
・定期的に実施する営業全体会議での全営業所/部からの成約及び売上数字集計等
■働き方:
完全週休2日制(土日祝) × 1日の所定労働時間=7.5時間 × 在宅勤務可能(月間の日数上限あり)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━#featuredjob4
- Requirements
-
■必須要件:
・契約管理(海外取引先との英文の売買契約 等)のご経験
・英語力(読解力/入社時点から英文契約書を読む機会があります。)
■こんな方にぴったりです!:
契約について顧客と直接やり取りをするのは営業です。単に契約書のチェックを行うだけでなく、営業に対して「ここは交渉の余地があるのでは?」等の経験に基づいてアドバイスができる方にぴったりです。
・機械的な処理ではなく、契約書チェックの勘所を押さえた上で相手目線(営業目線)での相談ができる方
・契約時におけるギブ&テイクの交渉(提案)に臆さない方
・周囲との良好な関係を築ける方(日頃のコミュニケーションを大切にできる方) - Salary
- 5 - 7 million yen
- Location
- Tokyo