NEW
Job number: JN -122024-181560 Posted: 2024-12-20

Executive Assistant

通訳経験のある秘書の方必見
7 - 9 million yen Chiba Support & Administration Executive Assistant / Personal Assistant

Job details

Company overview
Responsibilities
Main responsibilities:
  • Liaison and coordination with the customer group companies.
    • As liaison with customer retailers, liaise with the following departments to promote good will communication to support both parties’ business to grow and prosper.
    • Product Strategy Dept., Office of Executive Officer in charge of Product, etc.
    • President office, Strategy Division, Product Development Division, BOD Meeting Management Office of Administrative Division, etc.
    • Other GROUP companies : Management offices, etc.
  • Suport for the Japan leadership team
    • Support communication between US management team and executives of customer retailer group companies. (Including meeting arrangements and Liaison and translation of letters, email messages, PPT presentation materials, etc.)
    • Implement visitors scheduling in Japan
    • Scheduling of visitors from the US parent company and support during their visit to Japan.
    • Internal meetings (individual meetings, Japan ELT Meeting, store visits, etc.)
    • Meetings with the management team of retail customers
    • reation/maintaining of visitors’ itinerary.
    • Hotel room reservation
    • Coordination of transport support
    • Arrangement of related events, presentation meetings, food sampling, store visits and other activities
    • Liaise with Executive Officers Office to set up regular meeting.
    • Provide with administrative support for meetings & events for the customer.
    • Retail customer group companies’ overseas trip (trade fair, store visits, etc.)
    • Support for DTV food sampling meeting (preparation, cooking, etc.)
  • Translation & Interpretation
    • Communication support for corporate head office management team regarding Japan business
    • Translation of email messages, letters, etc. to be submitted to management
    • Interpretation support for management team during their visit in Japan
    • Board of Directors Meeting /Shareholders Meeting
    • Preparation for English materials: Translation or outsourcing of all Japanese materials
    • Arrangement of simultaneous interpreters:
    • Outsourcing of simultaneous interpreters in advance.
    • Monitoring the interpretation during the Meeting on site (including support for the internet access of the Board Director participating from abroad)
    • Transmission of all translated materials to the interpreter and the Board member from overseas prior to the Meeting.
    • Assistance in event activities
    • Interpretation support

業務内容:
  • 顧客グループ企業とのリエゾン、及び調整
    • 顧客小売企業とのリエゾンとして、関連グループ企業と連携し、コミュニケーションの推進を行う。
    • 日本におけるグループ企業経営陣とのリエゾン
  • ジャパン・リーダーシップ・チームのアシスト業務
    • 米国親会社経営陣と顧客小売企業の経営陣とのリエゾン(会議の設定、レター、メール、プレゼンテーション資料の翻訳等を含む)
    • ビジター来日時のスケジューリング
    • 顧客小売企業とのビジネスミーティング、イベント設定に関するサポート
  • 翻訳、及び通訳業務
    • 本社経営陣の日本事業に関するコミュニケーションサポート
    • 小売顧客企業経営陣とのEメール通信、書簡の送信に関する翻訳サポート
    • 本社経営陣ビジターの日本滞在時の通訳サポート
  • 関連企業の取締役会及び株主総会の翻通訳サポート手配
    • 会議書類・資料の英語翻訳版の準備
    • 取締役会の通訳の手配、及び会議書類・資料の英語翻訳版の準備
  • 日本におけるグループ企業運営に関する株主定例ミーティングのコーディネーション
    • プレゼン資料の翻訳手配
    • 同時通訳者の手配
    • 各種イベントのサポート
    • 通訳サポート
Requirements
Minimum requirements:
  • College Degree or above
  • Advanced level of English
  • Interpretation skill (E to J, J to E)
  • Translation skill (E to J, J to E)
  • Japanese document writing and editing skill
  • Experiences in visitors scheduling, arrangements of meetings, events, etc.
  • Experience in a global working environment
  • PC skills (Excel, Word, PowerPoint, Outlook including OneDrive)
  • Strong Associate Relations and Customer Service experience
  • Excellent communicator
  • Ability to adapt to the environment with high flexibility
  • Ability to organize, prioritize and appropriately handle time-sensitive issues, confidential information and ensure action required is addressed in a timely manner.

必須要件:
  • 大卒、又は同等以上
  • 英語の上級スキル
  • 通訳スキル (英語から日本語、日本語から英語)
  • ウィスパリング、同時通訳のスキルがあれば尚可
  • 翻訳スキル (英語から日本語、日本語から英語)
  • 日本語のビジネス文書作成及び編集能力を有するかた
  • ビジターの日程表作成経験、会議・イベントの手配経験があれば尚可
  • グローバルチームとの業務経験があれば尚可
  • PC スキル (Excel, Word, PowerPoint, Outlook 含OneDrive)
  • アソシエイト・リレーションズと顧客との関係構築の経験が豊富であること
  • 優れたコミュニケーション能力を有するかた
  • 環境適応能力及び柔軟性があること
  • 複数のプロジェクトやタスク(任務)を同時並行で、迅速かつ期限内に進められる能力を有するかた

Salary
7 - 9 million yen
Location
Chiba
Ami Hayashi
BRS Consultant
Ami Hayashi
Office Support
Email me directly

Recommended jobs