Jobs list of Support & Administration & Sales Assistant
-
Job number: Job-00258464 Posted: 2024-05-29
【東京/貿易業務経験者歓迎】営業事務(契約書作成・メール対応等)
何らかの貿易関係の業務においてビジネス英語スキルをお持ちの方必見です。4 - 5.8 million yen Tokyo Support & Administration Sales Assistant
- Company overview
- Our client is engaged in the environmental business.
- Responsibilities
- 主にヨーロッパの洋上風力発電企業に対する営業担当のサポートがメインです。
具体的には入札参加図書の作成
海外顧客との契約文書の確認と営業担当への助言
海外顧客との打合せ対応同席(資料準備や通訳等)
海外顧客とのメール対応
営業活動に関わる技術資料の翻訳
海外からの機材販売問合せに関する見積もり対応(翻訳等)
※海外出張は殆どありません。
※顧客折衝経験がなくてもしっかりビジネス英語による文章作成・読解能力があれば問題ありません。
Kazuhiro Kitagawa
Business Planning -
Job number: Job-00258468 Posted: 2024-05-29
【東京/翻訳・通訳経験者歓迎】営業事務(契約書作成・メール対応等)
何らかの海外企業とのやり取りの経験が活かせます。4 - 5.8 million yen Tokyo Support & Administration Sales Assistant
- Company overview
- Our client is engaged in the environmental business.
- Responsibilities
- 入札参加図書の作成
海外顧客との契約文書の確認と営業担当への助言
海外顧客との打合せ対応同席(資料準備や通訳等)
海外顧客とのメール対応
営業活動に関わる技術資料の翻訳
海外からの機材販売問合せに関する見積もり対応(翻訳等)
※海外出張は殆どありません。
※顧客折衝経験がなくてもしっかりビジネス英語による文章作成・読解能力があれば問題ありません。
Kazuhiro Kitagawa
Business Planning -
Job number: Job-00266035 Posted: 2024-03-26
【福岡/糟屋郡】海外代理店の営業支援業務◇未経験歓迎◇英語力活かせる◎◇土日祝休◇18時退社!
残業はほとんど発生しません4 - 6.2 million yen Other Support & Administration Sales Assistant
- Company overview
- A trading company specializing in medical-related equipment and physical and chemical equipment.
- Responsibilities
- ●業務概要:同社の海外の取引を担う各国の代理店(アメリカ・ヨーロッパ・東南アジア・中国・オセアニアなど)の営業支援業務をお任せいたします。
●業務詳細:同社は、生殖医学の現場で使われる【細胞培養製品】【遺伝子操作関連製品】を広く取り扱っており、海外からの輸入製品・自社開発製品など、国内外の医療機関や研究機関への販売を行っています。取引先の窓口は、各エリアの代理店が担い、販促してもらう仕組みとなっているので、本ポジションが担当する国の代理店とコミュニケーションを取り、発注対応を行ったり、取引先からの製品の質問をヘルプデスクへ繋ぐ役割となります。基本は英語を用い、電話とメールを活用したやり取りとなります。年に1~2回程度、主にアメリカやヨーロッパで開催される主要な展示会へ出席し、医療機関や研究機関に向けて同社商材を発信していただくこともあります。(展示会は1週間程度の出張となります。)
同社の海外支援業務は海外を飛び回るような営業スタイルではなく、日本国内で各国の代理店をサポートする業務となります。
●職場環境:異業種からの入社者が半数以上であることもあり、精力的にインプットする方が多い環境です。
業界知識・機械製品知識に関する研修が3ヶ月ほど設けておりますので、業界未経験の方も安心して挑戦いただけます。
社内での代理店の遠隔支援が業務なりますが、残業はほとんど発生しません。
●同ポジションの魅力:英語を用いた煩雑なコミュニケーションを取る職務となるため、語学力の成長が期待できる環境です。また、規模感が大きすぎない同社だからこそ、取引先にニーズを迅速にキャッチアップし、商品に反映させてきた背景から多大な信頼を勝ち得ており、取引先との関係性も良好です。
"
Kazuhiro Kitagawa
Business Planning
12