Job number: Job-00265036 Posted: 2024-04-01

【京都】通訳・翻訳担当

日系企業での就業経験が活かせます。
4 - 6 million yen Kansai Support & Administration Translator / Interpreter

Job details

Company overview
Our client is a Japanese electronics manufacturer affiliated with an overseas group.
Responsibilities
  • 事業運営に重要な親会社(中国本社)との良好な関係構築・維持
  •  資料作成(必須は中国語と日本語、好ましくは英語も)
  •  翻訳や通訳(必須は中国語と日本語、好ましくは英語も)
  •  海外からの訪日者のアテンド、受け入れ準備(特に中国)
  •  社長サポート(対中国関連)
  • 会社の業務推進及び業務効率の向上
  •  計画に基づく業務推進状況の管理および課題発生時の推進
  •  業務改善活動及び職場環境改善活動
  •  京都拠点の総務業務
  •  社長秘書業務(京都拠点滞在中)
  •  その他、全社にかかわる事で、他部門ミッション外の業務推進
  •  各種イベントの計画作成、実行(方針発表会後の決起大会のサポート・企画、月イベントの企画等)
  • Requirements
    必須要件:
    • 日系企業での就業経験
    • 中国語/日本語のスキル
    • 通訳経験(日本語⇔中国語)
    • Officeソフト(ワード、エクセル、パワーポイント)等の基本的なPCスキル
    歓迎条件:
    • 会議通訳経験(日本語⇔中国語)
    • 総務、庶務、秘書業務経験
    • 家電メーカー若しくは家電業界での業務経験
    Salary
    4 - 6 million yen
    Location
    Kansai
    Nao Yoshida
    BRS Consultant
    Nao Yoshida
    Office Support
    Email me directly

    Recommended jobs