オフィスサポート(事務) × 翻訳 / 通訳 の求人情報一覧
-
NEW求人番号:JN -092025-194017 掲載日:2026-01-03
Japanese to English Translator|英訳翻訳者
プロフェッショナルな環境で働きませんか?350 - 500 万円 東京 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳
- 会社概要
- 同社は会計・監査、コンサルティング、税務、アドバイザリーサービスなどを提供する国際的なプロフェッショナル・サービス・ファームです。グローバルに展開する大手会計事務所の一つです。日本国内の企業や組織の成長、改善、コンプライアンスに関する支援を行っています。世界4大会計事務所 (Big 4) の一角を占めています。
- 業務内容
■業務について
経理・会計・税務・人事領域に関連する社内外の英訳プロジェクトに参画いただきます。
大手日系企業及び外資系をクライアントとした国内・国際経理・会計・税務・人事等にかかる英訳業務(翻訳に限らず、タスク進捗管理、課題管理、品質管理プロセス改革等)をプロフェッショナル翻訳者として、プロジェクト実施を担っていただきます。
同社の国内外の専門家と連携しながら業務を推進することで、インタナショナルチームで業務遂行する経験や翻訳にかかわる専門的な業務を実施することが可能です。
■チームについて
20名ほどの組織の中の、30代メンバーが中心の英訳を専門とするチーム(5名構成)に入って頂きます。一般企業では稀なレベルの高品質な翻訳を基準としており、翻訳者を育成する環境も充実しておりますので、高レベルの言語スキルを有し(※特に日英両方が母国語のバランス型バイリンガルの方大歓迎)、適切な翻訳について常々考え、他者とそれに向けたディスカッションに積極的に参加してくださる翻訳者を探しています。
■求める人物像
社内外の複数の関係者との円滑なコミュニケーションが取れる方
クライアントやプロジェクトメンバーとのコミュニケーション力をお持ちの方
ロジカルな思考力、分析力をお持ちの方
仮説構築力、抽象化思考力に長けた方
プロ意識をもって柔軟に対応できる方
■雇用形態
:契約社員
━━━━━━━━━━━━━━━#spotlightjob10
Nao Yoshida
Corporate Services -
NEW求人番号:JN -122025-198469 掲載日:2026-01-02
仕様書の翻訳・通訳
英語の通訳・翻訳のご経験をお持ちの方必見です500 - 700 万円 埼玉 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳
- 会社概要
- 同社は、自動認識機器の開発、製造を行っているグローバル企業です。
- 業務内容
- 翻訳・通訳業務をメインに、事務業務のサポートも担当していただきます。海外拠点とのコミュニケーションを支援し、グローバル事業の円滑な推進に貢献する重要な役割です。 専門的な知見は不要で、入社後3~4か月を目安にキャッチアップしていく想定です。翻訳(開発仕様書の英訳・打ち合わせ資料の翻訳(日⇔英)など)
通訳(打ち合わせの逐次通訳など)
事務サポート会議準備、資料整理など
Kazuhiro Kitagawa
Corporate Services -
NEW求人番号:JN -082025-193086 掲載日:2026-01-02
社内通訳
企業での社内通訳のご経験をお持ちの方必見です700 - 1200 万円 東京 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳
- 会社概要
- 同社は、クレジットカード/決済の分野を通じ、ユーザーのみなさまに「安心・安全」な決済サービスの提供を目指している企業です。主にクレジットカード事業を展開し、ホールディングスグループの一員として、インターネットサービス企業の基盤を活かして金融サービスを提供しています。特に決済という生活に欠かせない機能を通じて、人々とサービスを結びつける役割を担い、バーコード決済サービスなどのサービスとの連携を強化し、ビッグデータを駆使して付加価値の高いサービスを提供しています。決済業界の変化に対応し、日々進化するサービスを展開しています。
- 業務内容
- 通訳業務がメインですがそれだけではなく、通訳業務が安定稼働できるための社内業務等も行っていただきます。プロジェクトの進捗会議・リリース判定、セキュリティ対策等技術的な社内会議の同時通訳
経営陣と来賓の商談・交渉等、正確性が求められる会議の逐次通訳
日本語・英語話者とのノンテクニカルなコミュニケーション(1:1等含む)のサポート
会議参加者からの資料入手および会議の事前予習、参加者への建設的フィードバック
通訳依頼受付処理、通訳者へのアサイン調整
用語集の更新・管理
その他、業務効率化提案や言語に関連した企画業務
Kim Apolinar
Corporate Services -
NEW求人番号:JN -092025-193676 掲載日:2026-01-02
ローカライズディレクター
ローカライズ業務経験が活かせます。450 - 650 万円 東京 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳
- 会社概要
- 同社は、エンターテインメントサービスの企画~開発までを行なっています。
- 業務内容
- 日本で発売された二次元コンテンツを海外市場に展開するためのディレクションを行っていただきます。
プロジェクトの中心となり、翻訳会社との交渉や進行管理、ゲームの組み込みなど様々なコンテンツを開発していただく想定です。
主な業務
翻訳会社とのブリッジ(窓口、折衝、スケジュール管理など)
翻訳、編集のクオリティ管理(辞書作成、キャラデータ整備など含む)
言語組み込みや開発内容に問題がないかクオリティチェック
SteamなどECサイトの登録作業
Kazuhiro Kitagawa
Corporate Services -
NEW求人番号:JN -052025-188934 掲載日:2026-01-02
リエゾン
ビジネスレベル以上の英語力及び日本語力(要実務経験)をお持ちの方必見です460 - 800 万円 東京 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳
- 会社概要
- ゲーム、キャラクターコンテンツ、出版等、IT技術やネットワークを活用した新しい遊びを提供し続けています。 世界の市場で支持を得ています。
- 業務内容
- 支店や取引先との交渉や調整、自社タイトルのグローバルプロモーション展開に向けた社内外のコミュニケーションサポート
海外の異なる文化や市場、ユーザーへの理解の促進
メールや資料などの翻訳(日⇔英)
ミーティングなどでの通訳(日⇔英)
Kazuhiro Kitagawa
Corporate Services -
NEW求人番号:JN -102025-194904 掲載日:2026-01-01
【東京】翻訳(社内業務受託)◆フルフレックス/日系グローバルファーム
金融用語を使用しての翻訳の経験お持ちの方歓迎420 - 460 万円 東京 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳
- 会社概要
- 当社は、コンサルティングサービスを提供する企業です。幅広い業界にわたり、経営戦略、業務プロセス改善、情報システムの導入など、さまざまな領域でクライアントのビジネス課題を解決する支援を行っています。クライアントのニーズに合わせたカスタマイズされたソリューションを提供し、彼らの成長と発展をサポートしています。豊富な経験と専門知識を持つチームが、戦略立案から実装までのプロセスをトータルでサポートし、クライアントのビジネスに価値を追加します。
- 業務内容
- 【グローバルコンサルティングファーム/アジアでのトップブランド、さらにはグローバルでのトップブランドを目指す】
ビジネスサポートチームは、当社の障がい者雇用推進における中核の部署で、当社で就業する障がいを持つメンバーの約8割が所属し、活躍しています。コンサルティング部門やバックオフィス部門の社内各部署から、事務業務やシステム開発業務、翻訳業務を幅広く請け負う社内業務受託により、全社の業務遂行に貢献しています。今回の募集ポジションは、チームリーダーの下で、メンバーとして他部署から受託した翻訳業務の遂行を担当いただきます。
■業務内容:主に現場コンサルティング部門から受託している、クライアント企業向け提案書の翻訳をお任せいたします。(社内向け文書の依頼もあり)英訳、和訳いずれも発生いたしますが、現状英訳の方が多いです。入社後、業務の中でOJTを行いつつ、感覚を掴めるまでは過去の翻訳文書を教材として練習を積んでいただき、習熟度を見ながら以下業務を順次お願いいたします。<具体的には>翻訳作業(翻訳ツールYaraku Translateを使用したポストエディットがメイン)
リサーチ作業(必要な用語や専門知識を調べる作業)
レイアウト調整作業(納品するにあたり、微調整を行う作業)
訳注コメント記入作業(納品データ内に注釈事項を記入する作業)
他メンバーが行った翻訳のレビュー作業
チームミーティング参加
新規翻訳ツールの検証、等
■特徴:メンバーやリーダーとのコミュニケーションは主にチャットツールやWEB会議ツールを使用し行っています。
納期が負担にならないよう、依頼された翻訳の文字数やページ数から、無理のないスピードで対応できる時間数を試算し、事前に作業メンバーと相互確認した上で業務を受託しています。
コンサルティングファームであるが故、各業界の専門的な文書を翻訳対象とすることが多いため、翻訳が好きで「よりスキルを磨きたい」という理由から入社したメンバーもいます。
Kazuhiro Kitagawa
Corporate Services -
NEW求人番号:JN -082025-192634 掲載日:2025-12-30
【リモート可】通訳担当|Interpreter
日英・英日の通訳翻訳をご担当いただきます。350 - 500 万円 東京 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳
- 会社概要
- 同社は会計・監査、コンサルティング、税務、アドバイザリーサービスなどを提供する国際的なプロフェッショナル・サービス・ファームです。グローバルに展開する大手会計事務所の一つです。日本国内の企業や組織の成長、改善、コンプライアンスに関する支援を行っています。世界4大会計事務所 (Big 4) の一角を占めています。
- 業務内容
◆監査、税務、コンサルティングサービスを提供する企業にて、
組織強化による同時通訳業務の需要拡大に対応するため【通訳担当】
を募集いたします◆
◎リモートワーク可、フレックスタイムあり、標準労働時間7時間とワークライフバランスがとりやすい環境です。
―――企業について
―――
世界150以上の国・地域で約30万人が、アシュアランス、コンサルティング、税務およびストラテジー・アンド・トランザクションの分野で活躍するプロフェッショナル・ファームです。
―――業務内容―――
同時・逐次通訳業務マネジメント層の重要な会議を中心に各種会議(社内外向け)やセミナー、イベントにおける同時通訳業務(日英、英日両方あるが主に日英。一部逐次通訳あり。)
共通用語集等のリソース作り
翻訳業務一部、社内外向け各種資料やアナウンス等の翻訳業務(主に英日)
コーディネーション業務一部、通訳案件処理プロセスの改善や依頼者とのコミュニケーションなど
その他、参考資料・用語集など通訳サービスとして必要な情報・データ・手順・テンプレートの整理
―――チームについて
―――
延べ20名ほどの通訳・翻訳・翻通訳コーディネーションを担当するチームですが、フレンドリーでくだけた雰囲気で、コミュニケーションが多い部署です。メンバーは多様なプロフェッショナルバックグラウンドを持っています。なお、通訳者に関しては少人数で動くことが多いですが、毎朝の朝礼などで、普段から弊社の他部の通訳者とも協働することがございます。
■雇用形態:契約社員
▼求める人物像優れたコミュニケーションをお持ちの方
実務経験に伴い、通訳の専門訓練を受けている方
━━━━━━━━━━━━━━━#spotlightjob10
Nao Yoshida
Corporate Services -
NEW求人番号:JN -122025-197937 掲載日:2025-12-29
ディスプレイ日本語化業務
データの管理経験をお持ちの方必見です500 - 1000 万円 神奈川 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳
- 会社概要
- 大手自動車企業の研究開発拠点として日本に設立された会社です。
- 業務内容
- ナビゲーションディスプレイ、インストゥルメントパネル(計器盤)およびスマートフォンアプリに表示される単語・文章の日本語化音声案内文句の日本語化および音声認識機能の検証韓国語/英語の原文と車両の各機能の動作を理解し、最適な日本語表記/日本語音声案内に変換
表示エリアの仕様(文字数・行数、フォントサイズ)に応じた表記文句の調整
使用される語句、言い回しの統一化及び管理
日々追加・更新されるリスト、データおよびバージョンの管理
表示および音声案内の原文開発は韓国の開発チームが推進します。原文リストと表示ページを確認しながら日本語化を実施します。韓国の関係部署および関係会社の開発担当者と直接連携して日本語化、表示確認を推進していただきます。
Kazuhiro Kitagawa
Corporate Services -
NEW求人番号:JN -082025-192980 掲載日:2025-12-29
【東京】韓国語・英語の翻訳関連業務
韓国語・英語・日本語が業務レベルでできる方必見です。400 - 600 万円 東京 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳
- 会社概要
- 同社は、研削研磨の総合メーカーです。
- 業務内容
- 同社の管理部 コミュニケーション部門にて翻訳関連業務をお任せします。契約書の翻訳
書類・メールの翻訳
会議通訳
ホームページへの問い合わせ対応
チームのマネジメント
その他付随する業務
Kazuhiro Kitagawa
Corporate Services -
NEW求人番号:JN -082025-193270 掲載日:2025-12-29
【リモート可】日英翻訳・編集 │ 金融/証券レポート
証券会社もしくは運用会社のリサーチ関連業務での実務経験をお持ちの方必見です800 - 1200 万円 東京 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳
- 会社概要
- 同社は個人、法人のお客様をはじめ、機関投資家、国内外の政府関係機関に至るまで、幅広いお客様の金融・資金運用ニーズにお応えするべく、多様なフィナンシャルサービスを提供しております。
- 業務内容
投資家向けの【証券レポート】
の
【日英翻訳】×【編集】
を担う重要なポジションを募集しています!
日本の大手金融グループの一員として証券業務を行っている企業で、語学力と編集力、スピード感や忠実さを武器に活躍しませんか?
同社は、株式や債券の売買・投資信託・M&A(企業の合併・買収)アドバイザリー・資産運用・リサーチなど、多岐にわたる金融サービスを提供しています。
国内外に広がるネットワークを持ち、グローバルな視点で事業を展開しているため、海外志向の高い貴方のスキルやご経験を活かせる機会も多くあります。
証券会社もしくは運用会社のリサーチ関連業務での実務経験をお持ちの方は、ご経験を活かしてご活躍いただくことが可能です。
━━━━━━━━━━━━━━━
■業務内容:
日本株を中心に日本人アナリストが日本語で書いたレポートを英語に翻訳し、世に出るまでの緻密なフロー担当するプロフェッショナルとしてご活躍いただくポジションです。
主に内外機関投資家向けに発行するリサーチレポート(個別銘柄・セクター、マクロ、ストラテジー等)の英語翻訳版の編集業務をご担当いただきます。
アナリストが作成し、審査チームの審査を終え、コンプライアンス上もOKが出たものを英語に直すため、忠実な日英翻訳精度が求められます。
翻訳メンバーが訳したものを最終チェックするエディター業務は、英語版における最終扉の位置づけであり、非常に重要な役回りです。
将来的には独立される方もいらっしゃるほど、リサーチレポートにおける翻訳エディットの高いスキルが求められますが、語学業務に専念することが多いため、その面での満足度はかなり高く感じていただけます。他にはないスキルフルなポジションです。
■働き方:
フルリモート可能(月1回程度出社の可能性あり)
1日の就業時間=7.5H
シフト制(13時~22時の夜間シフトもあり)
━━━━━━━━━━━━━━━#spotlightjob10
Ami Hayashi
Corporate Services -
求人番号:JN -122025-198541 掲載日:2025-12-28
【中国語/台湾語】通訳兼品質保証
中国語、台湾語のビジネス通訳経験をお持ちの方必見です/世界トップクラスの台湾のファウンドリ専業会社600 - 1000 万円 三重 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳
- 会社概要
- 同社は、半導体の製造を行っています。
- 業務内容
同社は世界トップクラス
の台湾にあるファウンドリ専業会社の一員であり、
日本発のファウンドリとして半導体製造受託サービスを提供しています。
━━━━━━━━━━━━━━━
■ポジションについて
半導体製品の品質保証に関する業務(50%)及び通訳業務(50%)をお任せします。
■具体的な業務内容
通訳業務_顧客対応、UMC本社との会議、コミュニケーション
翻訳業務など通訳、翻訳業務に関わる業務全般
製造工程の品質保証と改善
製品出荷品質保証
品質マネジメントシステムの維持、改善
■働く環境
家族手当、住宅手当など充実した福利厚生や社内制度を設けています。
また、離職率2%と腰を据えて働ける環境です。
━━━━━━━━━━━━━━━#spotlightjob5
Nao Yoshida
Corporate Services -
求人番号:JN -122025-198574 掲載日:2025-12-24
特許翻訳/権利化スペシャリスト
知財部門若しくはそれに準ずる環境において、特許出願等の特許実務経験をお持ちの方必見です590 - 900 万円 愛知 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳
- 会社概要
- 同社は、産業機器や製品を製造しサービスを展開しています。
- 業務内容
- 特許明細書の日中翻訳チェック、中日翻訳チェック、英中翻訳チェック
中国語での特許請求項のドラフト及びチェック
中国語での拒絶理由通知対応
中国語での特許面談対応、中国第一国出願の明細書チェック等
Kazuhiro Kitagawa
Corporate Services -
求人番号:JN -122025-197263 掲載日:2025-12-23
【特許翻訳業務】リモートワーク可◆残業月10時間程◆土日祝休み
実績次第でマネジャー(グループリーダー,部長)へのポジションチェンジの可能性があります。440 - 790 万円 神奈川 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳
- 会社概要
- ■事業内容
・知的財産関連の技術コンサルティング事業
・知的財産関連翻訳事業 - 業務内容
- 【特許明細書の日本語から英語への翻訳経験をお持ちの方へ/英語を活かせる】
◆職務内容特許明細書の日英翻訳
■業務詳細日本特許出願明細書を元に、各国での法律・規則等を考慮して、外国特許出願明細書を作成(翻訳)する(米国出願、欧州出願、英語PCT出願)
特許庁からのオフィスアクションに対する対応方針を英語に翻訳して、現地の特許事務所へ連絡する
翻訳支援ソフト、機械翻訳使用
技術分野:ソフト、メカ、化学のうち少なくとも一つの分野
※入社後の導入教育などメンター制度があります。また定期的な1on1も実施しているため、サポート体制が充実しています。
■仕事の魅力特許事務所や翻訳会社のように、企業から委託される立場でなく、同社グループの一員として、知財部員や技術者と一体となって、外国での特許権利化業務を行っています。
言語的な「翻訳」にとどまらず、技術と特許法の知識を駆使して、特許権取得というゴールの達成を求められています。
■配属部署・組織構成支援型マネジャーがメンバーとフラットな立場で交流する組織です。
長期スパンでスキルアップを目指しているメンバーが多いです。
■キャリアパス実績次第でマネジャー(グループリーダー,部長)へのポジションチェンジの可能性があります。
Kazuhiro Kitagawa
Corporate Services -
求人番号:JN -052025-188027 掲載日:2025-12-22
日英翻訳担当
保険、金融に関する知識をお持ちの方必見です720 - 774 万円 東京 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳
- 会社概要
- 同社は、生命保険業務を中心に展開している企業です。特にがん保険や医療保険に強みがあり、多様なニーズに応じた保険商品を提供しています。顧客の健康や生活を支えるために、保険金の迅速な支払いと優れた顧客サービスを重視しています。また、革新的な商品開発とサービス向上に努めており、信頼性と安心感を提供することで、多くの顧客から高い評価を受けています。
- 業務内容
- ①翻訳チェック・翻訳業務(業務時間の80~90%)日米エグゼクティブの経営全般にかかわる文書を正確、迅速かつ適切に翻訳します。日本語原文から英語に翻訳した文書や社内用語が、正確かつ適切であるかを迅速にチェックすること(翻訳者へのフィードバックを含む)。
ネイティブチェッカー2名体制下で、メインのチェッカーを務めていただきます。
②翻訳関連業務翻訳のユーザー(依頼者、読み手など)との相談・交渉、用語集・訳文テンプレートの作成、参考資料等の整備、翻訳者の育成、当室で使用する機械翻訳等ツールの検討など。
③通訳・翻訳室内の業務等室内勉強会などの企画・運営、コンプライアンス状況のモニタリングなど。
Kazuhiro Kitagawa
Corporate Services -
求人番号:JN -122025-198463 掲載日:2025-12-22
仕様書の翻訳・通訳
英語の通訳・翻訳のご経験をお持ちの方必見です500 - 700 万円 東京 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳
- 会社概要
- 同社は、自動認識機器の開発、製造を行っているグローバル企業です。
- 業務内容
- 翻訳・通訳業務をメインに、事務業務のサポートも担当していただきます。海外拠点とのコミュニケーションを支援し、グローバル事業の円滑な推進に貢献する重要な役割です。 専門的な知見は不要で、入社後3~4か月を目安にキャッチアップしていく想定です。翻訳(開発仕様書の英訳・打ち合わせ資料の翻訳(日⇔英)など)
通訳(打ち合わせの逐次通訳など)
事務サポート会議準備、資料整理など
Kazuhiro Kitagawa
Corporate Services -
求人番号:JN -122025-197635 掲載日:2025-12-21
翻訳
日中、日英翻訳の実務経験をお持ちの方必見です560 - 700 万円 愛知 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳
- 会社概要
- 同社はグループの特許の出願・権利化、技術情報の調査解析や、計測ツールの開発、評価環境の開発を担当しています。
- 業務内容
- 同社にて、翻訳業務(日英、日中)をお任せします。AIが作成した中国語明細書のチェックおよび修正や、外部OSが作成した明細書の添削および外部OSの指導をお願いします。翻訳業務(日中、日英)※特に日中翻訳がメインです。
外国特許出願、権利化業務
Kazuhiro Kitagawa
Corporate Services -
求人番号:JN -122025-197287 掲載日:2025-12-19
医療通訳
医療業界でのご経験をお持ちの方必見です400 - 500 万円 東京 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳
- 会社概要
- -
- 業務内容
- 国際部における通訳業務や幅広い業務を通じて、患者様およびエージェントとのコミュニケーションを円滑に進め、クリニックの活動を支えていただきます。医療通訳として、患者様と医師のコミュニケーションをスムーズにする役割を担います。【顧客対応】中国語および日本語を使用したインバウンド顧客やエージェントとのコミュニケーションを担当いただきます。患者様のニーズを正確に把握し、適切な対応を行います。メインは医師の診察や看護師の処置に同席いただき、患者様と医療従事者がお互いにスムーズにやり取りができるよう通訳業務をしていただきます。【医療相談サポートおよび予約調整・管理】再生医療を希望する患者様の診療スケジュールや予約管理をサポートし、治療プロセスをスムーズに進めるお手伝いをいただきます。【再生医療に関する書類作成・管理】医療資料の作成・翻訳(中国語⇔日本語)を含む書類業務全般を担当していただきます。【マーケティング戦略のサポート】再生医療分野における当院の認知度向上に向けたマーケティング活動の計画・実行を支援します。【その他、国際部業務全般】日常業務や新規プロジェクトへの協力を通じて、チーム全体の活動を支えます。
Kazuhiro Kitagawa
Corporate Services -
求人番号:JN -122025-198321 掲載日:2025-12-18
【みなとみらい】英語通訳・サポート担当(現場対応あり)◆グローバルな職場で活躍/正社員登用制度あり
マネージャー候補としてのステップアップも可能です。420 - 576 万円 神奈川 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳
- 会社概要
- -
- 業務内容
- ~障がいの有無に関わらず、全ての人が自分らしく豊かな暮らしを創造できる世界を目指す急成長ベンチャー~
■仕事内容:社内および現場での英語通訳・翻訳を中心に、外国人スタッフや海外関係者とのコミュニケーションサポートをお任せします。社内会議や現場での通訳をはじめ、英語の資料作成やメール対応など、英語力を活かして多方面で活躍できるポジションです。
■主な業務内容:英語⇔日本語の通訳(会議、打ち合わせ、現場など)
英語資料、マニュアル等の翻訳
外国人スタッフへの業務指示やサポート
メール・電話での英語対応(海外取引先とのやり取り含む)
社内調整・スケジュール管理
※現場とのやり取りが多く、臨機応変な対応が求められます。※マネージャー候補としてのステップアップも可能です。
■ポジションの魅力:語学スキルを活かして現場を支える、やりがいあるポジションです。
社内外の関係者と関わりながら、グローバルな環境でステップアップしたい方に最適です。
チームで動くことが多く、コミュニケーション力を活かしたい方を歓迎します。
■事業について:<障がい者グループホーム運営事業>自分のペースで暮らしながら、社会生活力を高めていける障がい者グループホームを運営しています。
”地域で自分らしく”暮らすために、必要なサポートを提供します。
<就労支援サポート>関東圏を中心に、障がい者の社会参画、自己実現に向けた就労支援サービスを提供します。
現時点で働く体力に自信のない方や、一般企業への就職に不安がある方でも、安心して働くことのできる支援体制を整えています。
Kazuhiro Kitagawa
Corporate Services -
求人番号:JN -102024-178656 掲載日:2025-12-16
翻訳・通訳担当 (法務部所属)
原則転勤なし/経常利益率39%の財務体質/主体性を持って働きたい方へ800 - 1200 万円 東京 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳
- 会社概要
- 同社は先端技術を駆使して、半導体製造装置および関連する精密加工技術の開発・製造を行う企業です。同社は、微細加工技術のリーディングカンパニーとして、半導体業界を中心に幅広い産業分野で高い評価を受けています。その製品と技術は、半導体デバイスの製造プロセスにおいて必要不可欠であり、高精度な加工と品質管理を実現します。また、グローバルに展開し、国内外のお客様に革新的なソリューションを提供しています。同社は、持続可能な成長と社会的責任を重視し、技術革新を通じて未来の産業発展に貢献しています。
- 業務内容
- ■業務概要:法務部所属の翻訳通訳担当として、以下業務をご担当いただきます。
【具体的な業務内容】各種契約書、社内外向けレター、メール文案、教育資料、システムUI等の英語翻訳やネイティブチェック
海外顧客、取引先等との打ち合わせにおける英語通訳
【業務の魅力】単なる作業にとどまらず、担当業務をより良くするためのアイデアを、実行に移すことができます。
業務の過程で最先端技術に触れる機会を得ることができます。
【業務改善活動(PIM)に関わる業務全般】改善案アイデア出し・推進・実施
毎月開催される他部署対戦で使用する資料の作成・発表
【目標管理活動(MBO)に関わる業務全般】(目標管理活動とは…企業活動の質ををめていくために、いくつかのの標を設定し全社で1年をかけて取り組む活動。全社と部部毎のテーマをそれぞれ設け、定期的に達成度合いを測定)担当テーマについて達成状況の進捗確認
他メンバーの取り組み意識を向上させる施策の企画推進
【残業時間】20h/月程度
Kazuhiro Kitagawa
Corporate Services -
求人番号:JN -122025-197950 掲載日:2025-12-10
英語対応オペレーター
海外生活のご経験をお持ちの方必見です400 - 450 万円 東京 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳
- 会社概要
- 同社は、ハウスサポートサービスなどでお客さまを救援するアシスタンス専業コールセンターです。
- 業務内容
- 海外旅行保険加入者や訪日外国人からの医療関連の問い合わせ対応をお任せします。具体的には、海外でケガや病気をされた方が日本へ帰国する際の国内病院手配、また訪日外国人が自国で加入した保険に付帯する「医療費立替えサービス」における病院手配や支払い代行です。現地病院と日本の医療機関、保険会社、サービス代行業者との調整を行い、帰国までの段取りを整えます。英語での電話・メール対応は1日10~20件程度。案件ごとに関係者と連携し、正確かつ迅速な対応が求められます。入社後は研修とOJTで業務を習得し、チームでフォローし合う体制があるため未経験でも安心です。
Kazuhiro Kitagawa
Corporate Services
12