BRSコンサルタント
Nao Yoshida
Corporate Services
NEW
求人番号:JN -082025-192634
掲載日:2025-08-19
【リモート可】通訳担当|Interpreter
日英・英日の通訳翻訳をご担当いただきます。
350 - 500 万円
東京
オフィスサポート(事務)
翻訳 / 通訳
募集要項
- 会社概要
- 同社は会計・監査、コンサルティング、税務、アドバイザリーサービスなどを提供する国際的なプロフェッショナル・サービス・ファームです。グローバルに展開する大手会計事務所の一つです。日本国内の企業や組織の成長、改善、コンプライアンスに関する支援を行っています。世界4大会計事務所 (Big 4) の一角を占めています。
- 業務内容
-
◆監査、税務、コンサルティングサービスを提供する企業にて、組織強化による同時通訳業務の需要拡大に対応するため【通訳担当】を募集いたします◆
◎リモートワーク可、フレックスタイムあり、標準労働時間7時間とワークライフバランスがとりやすい環境です。
―――企業について―――
世界150以上の国・地域で約30万人が、アシュアランス、コンサルティング、税務およびストラテジー・アンド・トランザクションの分野で活躍するプロフェッショナル・ファームです。
―――業務内容―――- 同時・逐次通訳業務
- マネジメント層の重要な会議を中心に各種会議(社内外向け)やセミナー、イベントにおける同時通訳業務(日英、英日両方あるが主に日英。一部逐次通訳あり。)
- 共通用語集等のリソース作り
- 翻訳業務
- 一部、社内外向け各種資料やアナウンス等の翻訳業務(主に英日)
- コーディネーション業務
- 一部、通訳案件処理プロセスの改善や依頼者とのコミュニケーションなど
- その他、参考資料・用語集など通訳サービスとして必要な情報・データ・手順・テンプレートの整理
―――チームについて―――
延べ20名ほどの通訳・翻訳・翻通訳コーディネーションを担当するチームですが、フレンドリーでくだけた雰囲気で、コミュニケーションが多い部署です。メンバーは多様なプロフェッショナルバックグラウンドを持っています。なお、通訳者に関しては少人数で動くことが多いですが、毎朝の朝礼などで、普段から弊社の他部の通訳者とも協働することがございます。
■雇用形態:契約社員
▼求める人物像- 優れたコミュニケーションをお持ちの方
- 実務経験に伴い、通訳の専門訓練を受けている方
━━━━━━━━━━━━━━━#spotlightjob6 - 同時・逐次通訳業務
- 応募条件
-
■必須条件- 1年以上の日英・英日の同時通訳、逐次通訳の実務経験 (目安:500時間以上)
■歓迎条件- 大学院や通訳養成所などで同時通訳訓練を受けている方
- 英語圏での生活・就業経験のある方
- 給与
- 350 - 500 万円
- 勤務地
- 東京