オフィスサポート(事務) × 翻訳 / 通訳 の求人情報一覧
-
求人番号:JN -042025-186842 掲載日:2025-09-18
【英語活用】リエゾン・ブリッジ(制作部門)
ゲーム業界での就業経験者必見です!460 - 810 万円 東京 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳
- 会社概要
- ゲーム、キャラクターコンテンツ、出版等、IT技術やネットワークを活用した新しい遊びを提供し続けています。 世界の市場で支持を得ています。
- 業務内容
- 国内外の開発、セールスマーケティング部門とのブリッジ業務
企画、開発フェーズにおける海外セールスマーケティング部門の意見集約と開発部門へのフィードバック
販売フェーズにおけるグローバルでの関係部門との調整
プロジェクト及び海外制作会社における進行管理
上記業務に不随する通訳、翻訳業務
英文契約書の締結サポート(法務部との連携)
プロデューサーサポートと外注管理
Kazuhiro Kitagawa
Corporate Services -
求人番号:JN -042025-187474 掲載日:2025-09-12
【愛知県】後輪操舵アクチュエータ開発と拡販
翻訳経験者必見です!500 - 1100 万円 愛知 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳
- 会社概要
- 同社は自動車部品、エネルギー・住生活関連製品の製造販売を行っております。
- 業務内容
- 海外OEMとのWeb会議調整、メール作成、資料作成、通訳、議事録作成、OIL作成管理。
要求仕様翻訳、承認図翻訳、各種帳票類の作成。
出図業務(設変依頼書、図面作成(CATIAを使ったトレース業務)、特殊特性表、技術指導書)
発注業務
Kazuhiro Kitagawa
Corporate Services -
求人番号:JN -082025-192128 掲載日:2025-09-09
翻訳プロジェクトの進捗・品質管理
医薬品開発に関する知識がある方必見です。450 - 650 万円 大阪 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳
- 会社概要
- 同社は世界中に100を超す拠点と数万名の従業員を有するヨーロッパ発のCROの日本法人です。
グローバルな医薬品開発サービスを提供する強固な事業基盤を持ち、「Global Healthcare Intelligence Partner」としてのビジョンを掲げています。医薬品開発の経験と100%バーチャル治験を実現した技術を組み合わせ、先進的な医薬品開発オペレーションを目指しています。
製薬メーカーやバイオベンチャーのパートナーとして、臨床試験から承認申請、市販後の活動まで幅広く支援しています。薬事、ファーマコビジランス、メディカルライティングなどのサービスも包括的に提供可能です。
従業員が健やかに働き、挑戦を楽しむ文化を持ち、アメリカの経済誌『Forbes』の「World\'s Best Company」を複数回受賞しています。 - 業務内容
- クライアントのニーズを踏まえてデータベースより翻訳者やレビュアーの選定、依頼
案件進捗管理、予算内での管理
翻訳チェッカーへのチェック依頼
納品物の最終確認、納品
クライアントの期待値を管理し、パートナーシップを強化する。
必要に応じて、最終提案書を期限内にクライアントに提出する。
クライアントのニーズに合致した成果物を作成するために、明確で簡潔なプロジェクト指示書の作成
プロジェクトの運営にあたってチームメンバーとクライアントの連携
緊急の問い合わせやタスクを効果的かつ迅速に管理し、プロジェクトのタイムラインの管理 等
Samantha Labrador
Corporate Services -
求人番号:JN -092025-193676 掲載日:2025-09-08
ローカライズディレクター
ローカライズ業務経験が活かせます。450 - 650 万円 東京 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳
- 会社概要
- 同社は、エンターテインメントサービスの企画~開発までを行なっています。
- 業務内容
- 日本で発売された二次元コンテンツを海外市場に展開するためのディレクションを行っていただきます。
プロジェクトの中心となり、翻訳会社との交渉や進行管理、ゲームの組み込みなど様々なコンテンツを開発していただく想定です。
主な業務
翻訳会社とのブリッジ(窓口、折衝、スケジュール管理など)
翻訳、編集のクオリティ管理(辞書作成、キャラデータ整備など含む)
言語組み込みや開発内容に問題がないかクオリティチェック
SteamなどECサイトの登録作業
Kazuhiro Kitagawa
Corporate Services -
求人番号:JN -052025-187788 掲載日:2025-08-24
通訳翻訳◆会議・資料翻訳・出張同行など
日英の逐次通訳経験者必見です!400 - 900 万円 東京 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳
- 会社概要
- 日本のゲーム開発・販売企業で、世界的に知られているエンターテインメント企業です。様々なプラットフォームでゲームを提供し、特にアーケードゲームや家庭用ゲーム機、スマートフォン向けアプリが人気です。多くのタイトルがシリーズ化され、世界中のゲーマーに親しまれています。その他、関連する商品やコンテンツも展開し、総合的なエンターテインメント体験を提供しています。
- 業務内容
- 会議の通訳/取り回し(社内会議、商談など)
資料翻訳(開発の仕様書、プロモーションプラン、スケジュール資料、プレスリリースなどゲーム開発/運営にまつわるすべての文書)
出張同行の通訳(移動や諸手続き、会食などのアテンド対応も含む)
Kazuhiro Kitagawa
Corporate Services -
求人番号:JN -082025-192980 掲載日:2025-08-22
【東京】韓国語・英語の翻訳関連業務
韓国語・英語・日本語が業務レベルでできる方必見です。400 - 600 万円 東京 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳
- 会社概要
- 同社は、研削研磨の総合メーカーです。
- 業務内容
- 同社の管理部 コミュニケーション部門にて翻訳関連業務をお任せします。契約書の翻訳
書類・メールの翻訳
会議通訳
ホームページへの問い合わせ対応
チームのマネジメント
その他付随する業務
Kazuhiro Kitagawa
Corporate Services -
求人番号:JN -062025-190268 掲載日:2025-06-30
コーディネーター
ゲームまたはアニメの和中翻訳のご経験をお持ちの方必見です400 - 1000 万円 東京 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳
- 会社概要
- 同社は、ゲームの企画、開発、運営を主とする企業です。
- 業務内容
- 【ローカライザー】ゲームの翻訳業務を対応をしていただきます。原文の品質をそのままに、広く簡体字圏の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます。【コーディネーター】ゲームローカライゼーションにおける進行管理業務全般を担当いただきます。原文の品質をそのままに、広く簡体字圏の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます。※本求人にご応募頂いた際、原則【ローカライザー】【コーディネーター】両面で検討させていただきます。片方のみで選考を希望される場合は、ご応募時にその旨ご記載ください。
Ami Hayashi
Corporate Services -
求人番号:JN -052025-188811 掲載日:2025-06-09
【秋葉原】医療通訳/中国語を活かす/医療経験者◎/年休120日/厚労省認可の再生医療
通訳業務や幅広い業務を通じてクリニックの活動を支えていただきます400 - 500 万円 - オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳
- 会社概要
- -
- 業務内容
- 国際部における通訳業務や幅広い業務を通じて、患者様およびエージェントとのコミュニケーションを円滑に進め、クリニックの活動を支えていただきます。
■業務内容〇顧客対応中国語および日本語を使用したインバウンド顧客やエージェントとのコミュニケーションを担当いただきます。
患者様のニーズを正確に把握し、適切な対応を行います。
メインは医師の診察や看護師の処置に同席いただき、患者様と医療従事者がお互いにスムーズにやり取りができるよう通訳業務をしていただきます。
〇医療相談サポートおよび予約調整・管理再生医療を希望する患者様の診療スケジュールや予約管理をサポートし、治療プロセスをスムーズに進めるお手伝いをいただきます。
〇再生医療に関する書類作成・管理医療資料の作成・翻訳(中国語⇔日本語)を含む書類業務全般を担当していただきます。
〇マーケティング戦略のサポート再生医療分野における当院の認知度向上に向けたマーケティング活動の計画・実行を支援します。
〇その他、国際部業務全般日常業務や新規プロジェクトへの協力を通じて、チーム全体の活動を支えます。
Kazuhiro Kitagawa
Corporate Services -
求人番号:JN -052025-188489 掲載日:2025-05-20
通訳・翻訳
事業会社においてインドネシア語通訳・翻訳業務等の経験をお持ちの方必見です400 - 600 万円 埼玉 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳
- 会社概要
- 同社は、食料品を中心としたスーパーマーケット事業を行っております。
- 業務内容
- 通訳デリカセンター内での通訳業務(日本語⇔インドネシア語)
育成指導
翻訳マニュアル等の翻訳(日本語⇔インドネシア語)
教育講師として日本語勉強会実施
事務処理上記に係る事務手続き・各種スケジュール管理・調整
Kazuhiro Kitagawa
Corporate Services -
求人番号:JN -082024-175025 掲載日:2025-04-30
特許明細翻訳レビュー・チェック
特許翻訳経験あるいはエンジニアとして特許に関わってきた経験がある方必見です。400 - 600 万円 神奈川 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳
- 会社概要
- 同社は、外国特許出願に関連するサービスを提供しています。グローバル企業向けに、知的財産の翻訳や技術翻訳などの外国出願サービスを提供し、業界のベストプラクティスを確立しています。専門家からなるチームが、高品質かつ期限内に適正価格で翻訳を行い、クライアントに特許出願数の増加やオフィスアクションの減少、訴訟リスクの回避などの効果をもたらします。合理化されたプロセスとテクノロジーの投資により、高品質かつ一貫性のある翻訳を提供しています。
- 業務内容
- 特許明細書翻訳文のレビュー(特に技術内容の理解が求められます。)を行っていただきます。
原文と翻訳文を照らし合わせ、誤訳、訳漏れ等がないかレビュー/チェックし、特許明細書のスタイルに合わせて翻訳を仕上げて頂きます。
社内でも定期的に分野別、言語別での勉強会(業務時間内)もあります。
Kazuhiro Kitagawa
Corporate Services -
求人番号:JN -042025-186309 掲載日:2025-04-22
日韓通訳翻訳(同時通訳)
日韓通訳のご経験をお持ちの方必見です400 - 700 万円 東京 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳
- 会社概要
- 日本を拠点とするデジタルテクノロジー企業で、インターネットサービスや電子コミックサービスなどのデジタルコンテンツの開発・提供を行っています。モバイルアプリケーションやゲーム、SNSプラットフォームなど、多岐にわたるデジタルプロダクトを展開しており、ユーザーに豊かなエンターテイメント体験を提供しています。また、革新的なテクノロジーやクリエイティブなアイデアを活用し、常に新しい価値を創造することに注力しています。当社は、デジタル分野でのリーディングカンパニーとして、ユーザーのニーズに応える先進的なソリューションを提供し、テクノロジーの発展に貢献しています。
- 業務内容
- 通訳翻訳業務は日増しに拡大している同社事業のグローバル化においてなくてはならない業務の一つです。グローバル企業への投資及びM&Aから、サービス機能改善のための協議に至るまで、通訳は会社の最も重要かつ繊細な部分の意見調整に欠かせない役割を担っております。このようなプライドを持ってインハウス通訳翻訳士として、事業全般の多様な分野をまんべんなく経験できるため、キャリアアップにも繋がる環境です。グローバルに成長している同事業の通訳翻訳専門家として業務にプライドを持ち、チームメンバーと協力しながら能動的に働きたい方からのご応募をお待ちしております。■業務詳細:日韓同時通訳(オンライン6割、対面4割)、ウィスパリング通訳、逐次通訳
各種資料の翻訳、電子メール翻訳(ex. 法律資料、各種提案書等)
その他チーム運営のため必要なサポート業務
※基本週3日以上のオフィス出社をお願いいたします。
Ami Hayashi
Corporate Services -
求人番号:JN -012025-183142 掲載日:2025-04-22
【大阪】翻訳・通訳(専門職候補)◆東証プライム上場/年間休日125日/ワークライフバランス
適性やご興味等を鑑み業務をお任せ400 - 630 万円 大阪 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳
- 会社概要
- -
- 業務内容
- グローバル広報チーム全体の業務範囲および具体的業務は下記の通りです。適性やご興味等を鑑み業務をお任せいたします。<業務範囲>英文開示業務(IR)
海外株主関係業務(SR)
海外広報業務(PR)
その他関連業務
上記以外のランゲージサービス(翻訳・通訳)は原則他部署が担当
<具体的業務>翻訳チェック(校正・校閲・編集)
翻訳
英語コーポレートサイトの運営
海外メディアとのリレーション構築・維持、海外子会社等に対する広報業務
海外同行や国内外で逐次通訳の可能性もあり
Kazuhiro Kitagawa
Corporate Services -
求人番号:JN -082024-173438 掲載日:2024-11-12
【熊本】通訳(契約社員)
熊本在住Or熊本リロケート可能な方で、通訳のご経験をお持ちの方、ご応募ください。350 - 560 万円 高知 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳
- 会社概要
- 同社は、日本における半導体製造の先進企業であり、最先端の技術と高度な製造プロセスを駆使しています。主に半導体製品の生産を行い、グローバルな市場に供給しています。業界のリーダーとして、革新的な製品開発と品質管理に注力し、お客様のニーズに応えるための多岐にわたるサービスを提供しています。持続可能な成長を目指し、環境に配慮した取り組みも推進しています。
- 業務内容
- 通訳者の主な職務は、会議、イベントなど、中国語から日本語、または日本語から中国語への音声メッセージまたは文章をを正確に会話双方に伝えます。したがって、中国語、日本語に堪能であり、文化的なニュアンスや背景を深く理解しており、意味やトーンを正確に相手に伝えることが必要となります。 業務内容:
雇入れ時職場における台湾と日本社員の会話を翻訳する。
例)引継ぎ会議のすり合わせ、電話会議など。
政府規制や会社の方針に沿った文書翻訳を同僚と協力し、日本語の用語や定義を明確にし、規定されたデータベースに格納。
会議の合意事項を日本語/中国語でまとめ、業務日報の作成、資料収集、上司の指示による臨時業務を対応。
変更の範囲会社の定める業務/全ての業務への配置転換あり
Nao Yoshida
Corporate Services
12