オフィスサポート(事務) × 翻訳 / 通訳 の求人情報一覧

33
21~33件 を表示
  • 求人番号:JN -082024-175032 掲載日:2024-09-11

    特許明細翻訳レビュー・チェック(通信・電気/英日翻訳)

    特許翻訳経験あるいはエンジニアとして特許に関わってきた経験をお持ちの方必見です。
    400 - 600 万円 神奈川 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳

    会社概要
    同社は、外国特許出願に関連するサービスを提供しています。グローバル企業向けに、知的財産の翻訳や技術翻訳などの外国出願サービスを提供し、業界のベストプラクティスを確立しています。専門家からなるチームが、高品質かつ期限内に適正価格で翻訳を行い、クライアントに特許出願数の増加やオフィスアクションの減少、訴訟リスクの回避などの効果をもたらします。合理化されたプロセスとテクノロジーの投資により、高品質かつ一貫性のある翻訳を提供しています。
    業務内容
    特許明細書翻訳文のレビュー(特に技術内容の理解が求められます。)を行っていただきます。
    原文と翻訳文を照らし合わせ、誤訳、訳漏れ等がないかレビュー/チェックし、特許明細書のスタイルに合わせて翻訳を仕上げて頂きます。
    社内でも定期的に分野別、言語別での勉強会(業務時間内)もあります。
    Kazuhiro Kitagawa
    Kazuhiro Kitagawa
    Business Planning
  • 求人番号:JN -082024-175024 掲載日:2024-09-11

    特許明細翻訳レビュー・チェック

    特許翻訳経験あるいはエンジニアとして特許に関わってきた経験が活かせます。
    400 - 600 万円 神奈川 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳

    会社概要
    同社は、外国特許出願に関連するサービスを提供しています。グローバル企業向けに、知的財産の翻訳や技術翻訳などの外国出願サービスを提供し、業界のベストプラクティスを確立しています。専門家からなるチームが、高品質かつ期限内に適正価格で翻訳を行い、クライアントに特許出願数の増加やオフィスアクションの減少、訴訟リスクの回避などの効果をもたらします。合理化されたプロセスとテクノロジーの投資により、高品質かつ一貫性のある翻訳を提供しています。
    業務内容
    特許明細書翻訳文のレビュー(特に技術内容の理解が求められます。)を行っていただきます。
    原文と翻訳文を照らし合わせ、誤訳、訳漏れ等がないかレビュー/チェックし、特許明細書のスタイルに合わせて翻訳を仕上げて頂きます。
    社内でも定期的に分野別、言語別での勉強会(業務時間内)もあります。
    Kazuhiro Kitagawa
    Kazuhiro Kitagawa
    Business Planning
  • 求人番号:JN -082024-175145 掲載日:2024-09-11

    中国語繁体字ローカライズ担当

    ゲームのローカライズ経験者歓迎
    500 - 800 万円 関西 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳

    会社概要
    同社は、日本を拠点とするゲーム開発・販売企業であり、世界中で広く愛されるゲームタイトルを提供しています。革新的なストーリーテリングや高品質なグラフィックス、没入型のゲームプレイを特徴とし、さまざまなプラットフォームでゲーマーに楽しさと興奮を提供しています。同社は長年にわたり、数々のヒット作品を生み出し、ゲーム業界でのリーダーシップを築いています。また、ライセンスビジネスやエンターテインメント施設の運営など、幅広い分野で事業展開を行っています。
    業務内容
    中国語ローカライズ作業、及び、中国語監修、管理業務全般に携わっていただきます。以下のような業務をご担当いただく予定です。
    業務内容:
    高いクオリティの中国語繁体字ローカライズを実現するための翻訳(日本語/英語→中国語)
    中国語繁体字の言語チェック業務(校正、LQA業務)
    中国語プロジェクトのマネジメント業務
    中国語ボイス収録支援
    海外版コンテンツに対する意見提供
    Maki Hayashimoto
    Maki Hayashimoto
    Office Support
  • 求人番号:JN -082024-175021 掲載日:2024-09-11

    特許明細翻訳レビュー・チェック

    特許翻訳経験あるいはエンジニアとして特許に関わってきた経験が活かせます。
    400 - 600 万円 神奈川 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳

    会社概要
    同社は、外国特許出願に関連するサービスを提供しています。グローバル企業向けに、知的財産の翻訳や技術翻訳などの外国出願サービスを提供し、業界のベストプラクティスを確立しています。専門家からなるチームが、高品質かつ期限内に適正価格で翻訳を行い、クライアントに特許出願数の増加やオフィスアクションの減少、訴訟リスクの回避などの効果をもたらします。合理化されたプロセスとテクノロジーの投資により、高品質かつ一貫性のある翻訳を提供しています。
    業務内容
    特許明細書翻訳文のレビュー(特に技術内容の理解が求められます。)を行っていただきます。
    原文と翻訳文を照らし合わせ、誤訳、訳漏れ等がないかレビュー/チェックし、特許明細書のスタイルに合わせて翻訳を仕上げて頂きます。
    社内でも定期的に分野別、言語別での勉強会(業務時間内)もあります。
    Kazuhiro Kitagawa
    Kazuhiro Kitagawa
    Business Planning
  • 求人番号:JN -072024-38444 掲載日:2024-09-11

    【リモート可】特許明細翻訳レビュー・チェック(通信・電気/英日翻訳)

    フレックス・残業10H/、ライフスタイルに合わせての勤務が可能
    400 - 600 万円 神奈川 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳

    会社概要
    同社は、外国特許出願に関連するサービスを提供しています。グローバル企業向けに、知的財産の翻訳や技術翻訳などの外国出願サービスを提供し、業界のベストプラクティスを確立しています。専門家からなるチームが、高品質かつ期限内に適正価格で翻訳を行い、クライアントに特許出願数の増加やオフィスアクションの減少、訴訟リスクの回避などの効果をもたらします。合理化されたプロセスとテクノロジーの投資により、高品質かつ一貫性のある翻訳を提供しています。
    業務内容
    ■職務内容:
    特許明細書翻訳文のレビュー(特に技術内容の理解が求められます。)を行っていただきます。
    原文と翻訳文を照らし合わせ、誤訳、訳漏れ等がないかレビュー/チェックし、特許明細書のスタイルに合わせて翻訳を仕上げて頂きます。
    社内でも定期的に分野別、言語別での勉強会(業務時間内)もあります。

     
    Kazuhiro Kitagawa
    Kazuhiro Kitagawa
    Business Planning
  • 求人番号:JN -082024-170746 掲載日:2024-09-11

    【銀座/通訳業界出身歓迎】◆翻訳コーディネーター◆知名度抜群の通訳エージェントでキャリアUP

    在宅可・土日祝休み/英語力を活かして業界大手でキャリアUP
    430 - 510 万円 東京 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳

    会社概要
    同社は、通訳・翻訳サービスを中心に、国内外で広く事業展開しています。通訳者や翻訳者の派遣・紹介、通訳・会議機材の提供、さらに通訳・翻訳の教育機関も運営しており、長年にわたり国際会議や企業の国際コミュニケーションを支えてきました。高い専門性と豊富な実績を持ち、政府や大手企業からの信頼も厚く、通訳業界では業界最大手の一角を占めています。
    業務内容
    ■業務概要:
    日本初の通訳エージェントとして1965年に創業して以来、日本と海外、政治・経済・文化の交流を支えている当社にて、翻訳コーディネーターをお任せいたします。営業担当と翻訳者の間に立ち、原稿の受け渡しから翻訳者・校閲者の選定・工程管理・納品の最終確認まで、お客様のご要望に対して的確に対応いただきます。
    【変更の範囲:会社の定める業務】
    ■業務内容:
    営業担当者との連絡・調整/見積書・請求書等の作成
    翻訳者手配、翻訳者・校閲者との連絡調整、納期管理
    簡単な翻訳チェック(訳抜けがないか)など

    ■翻訳依頼の受注から納品までの流れ:
    社内には翻訳サービスの営業担当と、翻訳コーディネーター(オペレーション担当)がいます。
    お客様から翻訳のご依頼があったら営業担当がその詳細をヒアリングし、翻訳コーディネーターに共有します。
    お客様のニーズに合う翻訳サービスはどれか、見積額など、営業担当と翻訳コーディネーターとで話合いながら検討します。
    営業担当がお客様にサービス内容の提案を行います。受注後は翻訳コーディネーターが工程管理を行い、納品サポートまで行います。

    ■翻訳コーディネーターの特徴・魅力:
    英会話、英文メールを書く機会は少ないですが、翻訳の簡易チェックを行うため、常に翻訳文書を見る機会があります。語学力を活かすことができます。
    弊社に登録されている翻訳者は、高いスキルを持ち経験も豊富な方が多数います。その方々が翻訳された文書を日々目にすることで、自身の翻訳知識や英語力に磨きをかけることができます。
    Ami Hayashi
    Ami Hayashi
    Office Support
  • 求人番号:JN -072024-34857 掲載日:2024-09-11

    Translator / Interpreter

    語学力のあるゲーム好きの方必見です。
    320 - 600 万円 東京 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳

    会社概要
    同社は大手パチンコメーカーのグループ企業で、オンラインビデオスロットゲームの開発に特化したスタートアップ企業です。国際的に事業を展開し、iGaming業界でゲームプロバイダーとして活動しています。
    業務内容
    開発部門での翻訳/ 通訳
    世界各国の海外取引先企業とのビデオ会議等での通訳(主に逐次)
    契約書、メール、ゲーム開発企画書、関連資料等の英日翻訳
    英語を活かした調べもの等(リサーチ資料、海外の法律に関するサイト、ニュース等)
    世界各国で行われる打ち合わせやショーを含む出張への同行
    部門長業務のサポート(企画・契約・スケジューリング等)
    Ami Hayashi
    Ami Hayashi
    Office Support
  • 求人番号:JN -082024-173438 掲載日:2024-09-11

    【熊本】通訳(契約社員)

    熊本在住Or熊本リロケート可能な方で、通訳のご経験をお持ちの方、ご応募ください。
    350 - 560 万円 その他 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳

    会社概要
    同社は、日本における半導体製造の先進企業であり、最先端の技術と高度な製造プロセスを駆使しています。主に半導体製品の生産を行い、グローバルな市場に供給しています。業界のリーダーとして、革新的な製品開発と品質管理に注力し、お客様のニーズに応えるための多岐にわたるサービスを提供しています。持続可能な成長を目指し、環境に配慮した取り組みも推進しています。
    業務内容
    通訳者の主な職務は、会議、イベントなど、中国語から日本語、または日本語から中国語への音声メッセージまたは文章をを正確に会話双方に伝えます。したがって、中国語、日本語に堪能であり、文化的なニュアンスや背景を深く理解しており、意味やトーンを正確に相手に伝えることが必要となります。  業務内容:
    雇入れ時職場における台湾と日本社員の会話を翻訳する。
    例)引継ぎ会議のすり合わせ、電話会議など。
    政府規制や会社の方針に沿った文書翻訳を同僚と協力し、日本語の用語や定義を明確にし、規定されたデータベースに格納。
    会議の合意事項を日本語/中国語でまとめ、業務日報の作成、資料収集、上司の指示による臨時業務を対応。

    変更の範囲会社の定める業務/全ての業務への配置転換あり

    Nao Yoshida
    Nao Yoshida
    Office Support
  • 求人番号:JN -082024-173243 掲載日:2024-09-11

    社内翻訳者・レビュアー

    2年以上のIT分野の実務翻訳経験をお持ちの方必見です。
    408 - 540 万円 東京 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳

    会社概要
    当社は、翻訳・通訳を中心に多岐にわたるサービスを提供しています。創業以来、技術文書の翻訳からスタートし、IT・ビジネス分野の翻訳・ローカライズやマルチメディア分野へ進化しました。東証一部上場企業のグループ会社として、機械翻訳の開発・販売に力を入れています。当社の特徴は、翻訳・通訳を中心に、言語を問わず多彩なサービスを提供できることです。ローカリゼーション、翻訳、コンテンツ制作、システム開発、通訳のサービスを組み合わせ、カスタマイズされたソリューションを提供します。さらに、あらゆる言語に対応し、PMが全案件を管理することで品質を確保します。専門的な分野やデジタルドキュメントにおいても高品質なサービスを提供します。
    業務内容
    担当案件の翻訳およびレビュー(チェック)
    外注翻訳者の選定(翻訳トライアルの評価など)
    外注翻訳者への作業指示、外注翻訳者へのフィードバック
    スタイルガイド、用語集、翻訳メモリなどの参照資料の作成/整備
    クライアントからのフィードバックの反映/管理
    プロジェクトマネージャーその他チームメンバーとのコラボレーション
    その他担当案件の翻訳品質管理に必要な諸業務
    Maki Hayashimoto
    Maki Hayashimoto
    Office Support
  • 求人番号:JN -082024-170795 掲載日:2024-09-11

    Interpreter / Translator ( JNP/KRN ) | 通訳・翻訳(日韓)

    日韓通訳のご経験がある方、お待ちしております!
    400 - 700 万円 東京 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳

    会社概要
    日本を拠点とするデジタルテクノロジー企業で、インターネットサービスや電子コミックサービスなどのデジタルコンテンツの開発・提供を行っています。モバイルアプリケーションやゲーム、SNSプラットフォームなど、多岐にわたるデジタルプロダクトを展開しており、ユーザーに豊かなエンターテイメント体験を提供しています。また、革新的なテクノロジーやクリエイティブなアイデアを活用し、常に新しい価値を創造することに注力しています。当社は、デジタル分野でのリーディングカンパニーとして、ユーザーのニーズに応える先進的なソリューションを提供し、テクノロジーの発展に貢献しています。
    業務内容
    業務内容:
    日韓同時通訳(オンライン6割、対面4割)、ウィスパリング通訳、逐次通訳
    各種資料の翻訳、電子メール翻訳(ex. 法律資料、各種提案書等)
    その他チーム運営のため必要なサポート業務

    ※在宅勤務可能なポジションですが、週に何度か業務の必要に応じて出社を依頼する場合があります。
    Momoko Slipais
    Momoko Slipais
    Office Support
  • 求人番号:JN -072024-35592 掲載日:2024-09-11

    通訳コーディネーター

    通訳・翻訳業界のリーディングカンパニー
    420 - 540 万円 東京 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳

    会社概要
    同社は、通訳・翻訳サービスを中心に、国内外で広く事業展開しています。通訳者や翻訳者の派遣・紹介、通訳・会議機材の提供、さらに通訳・翻訳の教育機関も運営しており、長年にわたり国際会議や企業の国際コミュニケーションを支えてきました。高い専門性と豊富な実績を持ち、政府や大手企業からの信頼も厚く、通訳業界では業界最大手の一角を占めています。
    業務内容
    プロフェッショナルな通訳者とクライアントの間に立ち、コーディネーション業務を行っていただきます。具体的には以下のような業務をお任せします。
    業務内容:
    クライアント対応(ニーズのヒアリング、サービス内容の説明・提案・折衝)
    通訳者との連絡・調整、通訳機材の手配
    見積書・請求書等の作成
    英語活用について:英文書を読む機会は日常的に発生しますが、英語を話す機会は少ないです。(海外からの問い合わせ電話対応や現場での外国人スピーカーとのやり取り等)


    ※各種手配はメールでのやりとりが多く、メール対応が頻繁に発生いたします。※会議当日に現場を訪問し、運営サポートを行う場合もあります。お客様はリピートクライアントや既存のクライアント様からの紹介がメインのため、新規開拓はありませんが、担当顧客へのアップセル提案や休眠クライアントへの提案等はミッションとなります。※担当案件によっては休日出勤が発生する場合もあります(振休や代休取得)
    Ami Hayashi
    Ami Hayashi
    Office Support
  • 求人番号:JN -072024-39825 掲載日:2024-09-11

    【銀座】翻訳プロジェクトマネージャー

    通訳/翻訳業界経験者必見です!
    480 - 510 万円 東京 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳

    会社概要
    同社は、通訳・翻訳サービスを中心に、国内外で広く事業展開しています。通訳者や翻訳者の派遣・紹介、通訳・会議機材の提供、さらに通訳・翻訳の教育機関も運営しており、長年にわたり国際会議や企業の国際コミュニケーションを支えてきました。高い専門性と豊富な実績を持ち、政府や大手企業からの信頼も厚く、通訳業界では業界最大手の一角を占めています。
    業務内容
    営業担当者との連絡・調整/見積書・請求書等の作成
    翻訳者手配、翻訳者・校閲者との連絡調整、納期管理
    簡単な翻訳チェック(訳抜けがないか)など
    Ami Hayashi
    Ami Hayashi
    Office Support
  • 求人番号:JN -092024-176062 掲載日:2024-09-06

    【大崎】海外支社・国内スタジオとのマーケティングブリッジ担当

    逐次通訳経験者必見です!
    600 - 900 万円 東京 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳

    会社概要
    日本のゲーム開発・販売企業で、世界的に知られているエンターテインメント企業です。様々なプラットフォームでゲームを提供し、特にアーケードゲームや家庭用ゲーム機、スマートフォン向けアプリが人気です。多くのタイトルがシリーズ化され、世界中のゲーマーに親しまれています。その他、関連する商品やコンテンツも展開し、総合的なエンターテインメント体験を提供しています。
    業務内容
    日本国内スタジオで開発されたゲームを海外展開する際、国内の開発及びマーケティングチームと、欧米支社のマーケティングチームとの間に入り、会議設計、会議通訳(日英)、メールコミュニケーション(日英)、資料翻訳(日英)等、日本語と英語を駆使し、プロジェクトをコミュニケーション側面から推進していただくお仕事です。
    また、マーケティング側面でのマイルストンを管理するとともに、業務を通して欧米支社と深い信頼関係を構築し、円滑で良好な連携がはかれるよう、尽力いただきます。
    【変更の範囲:会社の定める業務】
    Momoko Slipais
    Momoko Slipais
    Office Support
12

検索条件を変更する