オフィスサポート(事務) × 翻訳 / 通訳 の求人情報一覧

33
1~20件 を表示
  • NEW
    求人番号:Job-00262485 掲載日:2024-06-10

    Translator / Interpreter

    語学力のあるゲーム好きの方必見です。
    320 - 600 万円 東京 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳

    会社概要
    同社は大手パチンコメーカーのグループ企業で、オンラインビデオスロットゲームの開発に特化したスタートアップ企業です。国際的に事業を展開し、iGaming業界でゲームプロバイダーとして活動しています。
    業務内容
    開発部門での翻訳/ 通訳
    世界各国の海外取引先企業とのビデオ会議等での通訳(主に逐次)
    契約書、メール、ゲーム開発企画書、関連資料等の英日翻訳
    英語を活かした調べもの等(リサーチ資料、海外の法律に関するサイト、ニュース等)
    世界各国で行われる打ち合わせやショーを含む出張への同行
    部門長業務のサポート(企画・契約・スケジューリング等)
    Ami Hayashi
    Ami Hayashi
    Office Support
  • NEW
    求人番号:Job-00269978 掲載日:2024-06-10

    【新宿】日英電話通訳サービスのSV

    実務未経験・業界未経験歓迎です!
    400 - 500 万円 東京 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳

    会社概要
    -
    業務内容
    英語の苦手な日本人駐在員の通訳サービス、全世界にある大使館の夜間緊急対応を日本からも対応できるようにするための日本オフィス運営責任者(日本人マネージャー)の指示のもとで業務に従事いただきます。
    今後、東京支社でサービス対応しながらサービス改善、連携の強化など、ロサンゼルスオフィスと連携しながら進めていただきます。
    Ami Hayashi
    Ami Hayashi
    Office Support
  • NEW
    求人番号:Job-00263275 掲載日:2024-06-10

    通訳コーディネーター

    通訳・翻訳業界のリーディングカンパニー
    420 - 540 万円 東京 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳

    会社概要
    同社は通訳・翻訳サービスなどの事業を展開しています。
    業務内容
    プロフェッショナルな通訳者とクライアントの間に立ち、コーディネーション業務を行っていただきます。具体的には以下のような業務をお任せします。
    業務内容:
    クライアント対応(ニーズのヒアリング、サービス内容の説明・提案・折衝)
    通訳者との連絡・調整、通訳機材の手配
    見積書・請求書等の作成
    英語活用について:英文書を読む機会は日常的に発生しますが、英語を話す機会は少ないです。(海外からの問い合わせ電話対応や現場での外国人スピーカーとのやり取り等)


    ※各種手配はメールでのやりとりが多く、メール対応が頻繁に発生いたします。※会議当日に現場を訪問し、運営サポートを行う場合もあります。お客様はリピートクライアントや既存のクライアント様からの紹介がメインのため、新規開拓はありませんが、担当顧客へのアップセル提案や休眠クライアントへの提案等はミッションとなります。※担当案件によっては休日出勤が発生する場合もあります(振休や代休取得)
    Ami Hayashi
    Ami Hayashi
    Office Support
  • NEW
    求人番号:Job-00264374 掲載日:2024-06-10

    日英翻訳・編集

    英語力(ネイティブレベル)をお持ちの方必見です。
    800 - 1200 万円 東京 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳

    会社概要
    同社は個人、法人のお客様をはじめ、機関投資家、国内外の政府関係機関に至るまで、幅広いお客様の金融・資金運用ニーズにお応えするべく、多様なフィナンシャルサービスを提供しております。
    業務内容
    主に内外機関投資家向けに発行するリサーチレポート(個別銘柄・セクター、マクロ、ストラテジー等)の日英翻訳および編集業務をご担当いただきます。
    Ami Hayashi
    Ami Hayashi
    Office Support
  • NEW
    求人番号:Job-00258406 掲載日:2024-06-10

    ローカライザー(ゲームの翻訳業務)

    ゲームまたはアニメの和中翻訳の経験をお持ちの方必見です。
    400 - 1000 万円 東京 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳

    会社概要
    同社は、ゲームの企画、開発、運営を主とする企業です。
    業務内容
    ゲームの翻訳業務を対応をしていただきます。 原文の品質をそのままに、広く繁体字圏の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます。
    Kazuhiro Kitagawa
    Kazuhiro Kitagawa
    Business Planning
  • NEW
    求人番号:Job-00269235 掲載日:2024-06-10

    日英翻訳・ローカライゼーション

    社会人経験5年以上を有する方必見です。
    570 - 660 万円 東京 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳

    会社概要
    同社は、ビジネス情報領域で活動するIT企業です。同社の目標は、「経済情報の力で、誰もがビジネスを楽しめる世界をつくる」ことです。複数の事業を展開しており、BtoB向け経済情報プラットフォーム、学びを広げ深めるBtoC向けソーシャル経済メディア、BtoBマーケティングプラットフォーム、スタートアップのリアルを伝えるBtoB/BtoC向けの日本最大級のベンチャー情報プラットフォームなど、多方面に活躍の場を広げています。
    業務内容
    翻訳・編集、フィードバック
    約560業界の分析レポートなど、同社オリジナルコンテンツの英語への翻訳を担当する。
    社内向けの資料(イベント資料・社内マニュアルなど)や社外向けの資料(DEIBレポート、営業資料など)の英語への翻訳・編集を担当する。
    翻訳の品質向上に寄与するフィードバックをチームメンバーに提供しながら、原文の執筆者であるアナリストとも内容の品質を高めるために連携する。
    改善取り組みの推進 ・英訳したコンテンツを単なる翻訳にとどめず、魅力的な英語コンテンツへと昇華させるプロジェクトに参画し、その推進を担う。
    翻訳業務にとどまらず、チームの業務プロセス改善の推進を担う。
    Kazuhiro Kitagawa
    Kazuhiro Kitagawa
    Business Planning
  • NEW
    求人番号:Job-00268303 掲載日:2024-06-10

    海外事業のオペレーションサポート(アニメ、映画作品など)

    サポート業務経験が活かせます。
    500 - 650 万円 東京 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳

    会社概要
    同社は、日本を代表する大手インターネットサービス及び電子商取引企業。オンラインショッピングモールを含む多岐にわたる事業を展開。先進的なテクノロジーと顧客志向のサービスを提供し、電子商取引、金融、デジタルコンテンツなど幅広い分野でサービス展開する。ポイントプログラムやメディアコンテンツも提供し、顧客エンゲージメントを向上させ、国内外で積極的な事業展開を行い、グローバル市場での競争力を高めている。
    業務内容
    取り扱う自社を中心としたアニメ、実写作品の海外事業に関わるサポート業務全般を担当頂きます。
    外国映画の字幕制作、DCP制作の業務管理(権利元への素材発注、素材ダウンロード、字幕制作会社への発注窓口、仮ミックスチェック等)
    外国ドラマの配信用字幕制作(権利元への素材発注、素材ダウンロード、字幕制作会社への発注窓口、仮ミックスチェック等)
    契約関連業務(主に取引先と法務面の各種確認、スケジュール管理、押印手続き等)
    経理関連業務(レポート作成、精算業務や集計作業、売上報告書作成、支払手続き、経理チームとの連携など)
    オペレーションやプロセスの設計、整備、マニュアル化
    Kim Apolinar
    Kim Apolinar
    Office Support
  • NEW
    求人番号:Job-00270626 掲載日:2024-06-07

    【東海】特許明細翻訳レビュー・チェック(電気・機械/日英翻訳)

    特許翻訳経験者必見です!
    400 - 600 万円 その他 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳

    会社概要
    同社は、外国特許出願に関連するサービスを提供しています。グローバル企業向けに、知的財産の翻訳や技術翻訳などの外国出願サービスを提供し、業界のベストプラクティスを確立しています。専門家からなるチームが、高品質かつ期限内に適正価格で翻訳を行い、クライアントに特許出願数の増加やオフィスアクションの減少、訴訟リスクの回避などの効果をもたらします。合理化されたプロセスとテクノロジーの投資により、高品質かつ一貫性のある翻訳を提供しています。
    業務内容
    特許明細書翻訳文のレビュー(特に技術内容の理解が求められます。)を行っていただきます。
    原文と翻訳文を照らし合わせ、誤訳、訳漏れ等がないかレビュー/チェックし、特許明細書のスタイルに合わせて翻訳を仕上げて頂きます。
    社内でも定期的に分野別、言語別での勉強会(業務時間内)もあります。
    Maki Hayashimoto
    Maki Hayashimoto
    Office Support
  • NEW
    求人番号:Job-00270212 掲載日:2024-06-07

    【中国・四国/フルリモート】特許明細翻訳レビュー・チェック(電気・機械/日英翻訳)

    フルリモート・フレックスで自由な働き方を実現!/残業月10h/50代半ばも歓迎
    400 - 600 万円 神奈川 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳

    会社概要
    同社は、外国特許出願に関連するサービスを提供しています。グローバル企業向けに、知的財産の翻訳や技術翻訳などの外国出願サービスを提供し、業界のベストプラクティスを確立しています。専門家からなるチームが、高品質かつ期限内に適正価格で翻訳を行い、クライアントに特許出願数の増加やオフィスアクションの減少、訴訟リスクの回避などの効果をもたらします。合理化されたプロセスとテクノロジーの投資により、高品質かつ一貫性のある翻訳を提供しています。
    業務内容
    ■職務内容:特許明細書翻訳文のレビュー(特に技術内容の理解が求められます。)を行っていただきます。
    原文と翻訳文を照らし合わせ、誤訳、訳漏れ等がないかレビュー/チェックし、特許明細書のスタイルに合わせて翻訳を仕上げて頂きます。
    社内でも定期的に分野別、言語別での勉強会(業務時間内)もあります。

     
    Maki Hayashimoto
    Maki Hayashimoto
    Office Support
  • NEW
    求人番号:Job-00267886 掲載日:2024-06-06

    開発ブリッジ◆各種翻訳や契約フォロー等/海外の協力会社等をつなぎ開発・運営をサポート

    在宅勤務・副業可能でワークライフバランスの充実を促進
    400 - 900 万円 東京 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳

    会社概要
    日本のゲーム開発・販売企業で、世界的に知られているエンターテインメント企業です。様々なプラットフォームでゲームを提供し、特にアーケードゲームや家庭用ゲーム機、スマートフォン向けアプリが人気です。多くのタイトルがシリーズ化され、世界中のゲーマーに親しまれています。その他、関連する商品やコンテンツも展開し、総合的なエンターテインメント体験を提供しています。
    業務内容
    ■業務内容:グローバルにプロダクトを展開・日本の開発をサポートしていくため、ブリッジング担当を募集しております。
    開発と海外の協力会社などをつなぎ、異文化間のコミュニケーションを円滑にサポートするポジションです。
    ローカライズ関連や技術的なサポートだけではなく、クリエイティブ系のサポートなど、個人の特性に合わせた、開発・運営にまつわる様々なサポートを想定しています。

    ■業務詳細:※一例開発関連のメール/チャット/会議の通訳
    資料翻訳(開発運営関連資料など)
    海外協力会社との契約・発注等のサポート
    ゲーム内のローカライズ対応

    プロジェクトに入り込み、情報収集をしながら、開発の初期段階からリリース後まで開発をサポートとして関わるので、責任とやりがいの大きいポジションとなります。

     
    Momoko Slipais
    Momoko Slipais
    Office Support
  • NEW
    求人番号:Job-00270509 掲載日:2024-06-05

    Interpreter

    英語力を活かして働けます。
    600 - 600 万円 東京 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳

    会社概要
    外資系大手広告代理店の一つです。
    業務内容
    We’re looking for a JP/EN interpreter/ translator to support our advertising agency business. Interpreting involves simultaneous interpreting in internal meetings and client meetings while translations involve written translations of proposals for internal review and for the clients.
    Main responsibilities:
    Day to day interpretations JP/EN and EN/JP for casual and formal meetings or any form of written documentation
    Ami Hayashi
    Ami Hayashi
    Office Support
  • NEW
    求人番号:Job-00270059 掲載日:2024-06-04

    翻訳スペシャリスト

    翻訳経験をお持ちの方必見です。
    490 - 530 万円 東京 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳

    会社概要
    同社は、コンサルティングサービスを展開しています。
    業務内容
    コンサルタントのマーケティング業務に必要なドキュメントの翻訳対応を実施いただきます。アンケート票や調査レポート等の翻訳(英訳・和訳)
    その他、付随するマーケティングリサーチ業務等
    Nao Yoshida
    Nao Yoshida
    Office Support
  • NEW
    求人番号:Job-00260965 掲載日:2024-06-04

    翻訳の品質管理(英→日エンターテインメント分野)※リモートワーク可

    英日翻訳プロジェクトで翻訳のレビューをお任せします/残業平均20h
    600 - 720 万円 東京 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳

    会社概要
    当社は、翻訳・通訳を中心に多岐にわたるサービスを提供しています。創業以来、技術文書の翻訳からスタートし、IT・ビジネス分野の翻訳・ローカライズやマルチメディア分野へ進化しました。東証一部上場企業のグループ会社として、機械翻訳の開発・販売に力を入れています。当社の特徴は、翻訳・通訳を中心に、言語を問わず多彩なサービスを提供できることです。ローカリゼーション、翻訳、コンテンツ制作、システム開発、通訳のサービスを組み合わせ、カスタマイズされたソリューションを提供します。さらに、あらゆる言語に対応し、PMが全案件を管理することで品質を確保します。専門的な分野やデジタルドキュメントにおいても高品質なサービスを提供します。
    業務内容
    ■職務概要:誰もが知っている大手IT企業から先進のベンチャー企業まで、さまざまなクライアントのエンターテイメント分野の英日翻訳プロジェクトで翻訳のレビューなど品質管理関連の各種作業を担っていただきます。
    担当案件の翻訳およびレビュー(チェック)
    外注翻訳者への作業指示、外注翻訳者へのフィードバック
    スタイルガイド、用語集、翻訳メモリなどの参照資料の作成/整備
    クライアントからのフィードバックの反映/管理
    プロジェクトマネージャーその他チームメンバーとのコラボレーション
    その他担当案件の翻訳品質管理に必要な諸業務

    ■職務の魅力:外資系大手IT企業やエンターテイメント企業、先進のベンチャー企業など、多種多様なお客様と、スケールの大きな業務に携わることができます。
    Maki Hayashimoto
    Maki Hayashimoto
    Office Support
  • 求人番号:Job-00269463 掲載日:2024-06-03

    【横浜】特許明細翻訳レビュー・チェック(化学・バイオ/日英翻訳)

    特許翻訳経験者必見です!
    400 - 600 万円 神奈川 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳

    会社概要
    同社は、外国特許出願に関連するサービスを提供しています。グローバル企業向けに、知的財産の翻訳や技術翻訳などの外国出願サービスを提供し、業界のベストプラクティスを確立しています。専門家からなるチームが、高品質かつ期限内に適正価格で翻訳を行い、クライアントに特許出願数の増加やオフィスアクションの減少、訴訟リスクの回避などの効果をもたらします。合理化されたプロセスとテクノロジーの投資により、高品質かつ一貫性のある翻訳を提供しています。
    業務内容
    特許明細書翻訳文のレビュー(特に技術内容の理解が求められます。)を行っていただきます。
    原文と翻訳文を照らし合わせ、誤訳、訳漏れ等がないかレビュー/チェックし、特許明細書のスタイルに合わせて翻訳を仕上げて頂きます。
    社内でも定期的に分野別、言語別での勉強会(業務時間内)もあります。
    Kazuhiro Kitagawa
    Kazuhiro Kitagawa
    Business Planning
  • 求人番号:Job-00270152 掲載日:2024-06-03

    ゲームのローカライズ(中国語→日本語)

    簡体字中国語の上級スキルをお持ちの方必見です。
    400 - 800 万円 東京 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳

    会社概要
    同社は、中国に本社を構えるゲーム会社です。
    業務内容
    ゲーム開発における中国語から日本語への翻訳をご担当いただきます。収録台本等の翻訳
    ゲーム内テキストの翻訳
    その他タイトルに関わるテキストの翻訳
    Kazuhiro Kitagawa
    Kazuhiro Kitagawa
    Business Planning
  • 求人番号:Job-00270244 掲載日:2024-05-31

    特許明細翻訳レビュー・チェック

    TOEIC850点以上、あるいは同等の英語力をお持ちの方必見です。
    400 - 600 万円 神奈川 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳

    会社概要
    同社は、外国特許出願に関連するサービスを提供しています。グローバル企業向けに、知的財産の翻訳や技術翻訳などの外国出願サービスを提供し、業界のベストプラクティスを確立しています。専門家からなるチームが、高品質かつ期限内に適正価格で翻訳を行い、クライアントに特許出願数の増加やオフィスアクションの減少、訴訟リスクの回避などの効果をもたらします。合理化されたプロセスとテクノロジーの投資により、高品質かつ一貫性のある翻訳を提供しています。
    業務内容
    特許明細書翻訳文のレビュー(特に技術内容の理解が求められます。)を行っていただきます。
    原文と翻訳文を照らし合わせ、誤訳、訳漏れ等がないかレビュー/チェックし、特許明細書のスタイルに合わせて翻訳を仕上げて頂きます。
    社内でも定期的に分野別、言語別での勉強会(業務時間内)もあります。
    Kazuhiro Kitagawa
    Kazuhiro Kitagawa
    Business Planning
  • 求人番号:Job-00268522 掲載日:2024-05-31

    編集・記者(将来の編集長候補)

    金融メディアでの取材・記事執筆経験3年以上お持ちの方必見です。
    600 - 900 万円 東京 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳

    会社概要
    同社は、Web3メディアとして活動しています。世界最大のデジタル資産メディアの日本版を提供し、リーダー層向けの有料コミュニティサービスやカンファレンスイベントを運営しています。暗号資産(仮想通貨)・デジタル通貨・NFT・メタバースなど、世界で急成長中のWeb3・次世代金融情報を発信し、メディアが持つ集客基盤や人的ネットワークを活かして、今後もこの成長分野において、さらなる新規事業や新規プロダクトを作っていきます。
    業務内容
    国内企業(暗号資産、Web3、ブロックチェーン関連)の取材・執筆・編集
    ニュースリリース等をもとにした執筆
    編集方針などメディアのクオリティ向上に関する施策検討・実行
    Kazuhiro Kitagawa
    Kazuhiro Kitagawa
    Business Planning
  • 求人番号:Job-00270215 掲載日:2024-05-31

    【関西/フルリモート】特許明細翻訳レビュー・チェック(電気・機械/日英翻訳)

    フルリモート・フレックスで自由な働き方を実現!/残業月10h/50代半ばも歓迎
    400 - 600 万円 神奈川 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳

    会社概要
    同社は、外国特許出願に関連するサービスを提供しています。グローバル企業向けに、知的財産の翻訳や技術翻訳などの外国出願サービスを提供し、業界のベストプラクティスを確立しています。専門家からなるチームが、高品質かつ期限内に適正価格で翻訳を行い、クライアントに特許出願数の増加やオフィスアクションの減少、訴訟リスクの回避などの効果をもたらします。合理化されたプロセスとテクノロジーの投資により、高品質かつ一貫性のある翻訳を提供しています。
    業務内容
    ■職務内容:特許明細書翻訳文のレビュー(特に技術内容の理解が求められます。)を行っていただきます。
    原文と翻訳文を照らし合わせ、誤訳、訳漏れ等がないかレビュー/チェックし、特許明細書のスタイルに合わせて翻訳を仕上げて頂きます。
    社内でも定期的に分野別、言語別での勉強会(業務時間内)もあります。
    Kazuhiro Kitagawa
    Kazuhiro Kitagawa
    Business Planning
  • 求人番号:Job-00260982 掲載日:2024-05-30

    翻訳事業部ランゲージソリューション課マネージャー

    翻訳業界での翻訳/翻訳チェッカー/品質担保業務経験が活かせます。
    600 - 840 万円 東京 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳

    会社概要
    当社は、翻訳・通訳を中心に多岐にわたるサービスを提供しています。創業以来、技術文書の翻訳からスタートし、IT・ビジネス分野の翻訳・ローカライズやマルチメディア分野へ進化しました。東証一部上場企業のグループ会社として、機械翻訳の開発・販売に力を入れています。当社の特徴は、翻訳・通訳を中心に、言語を問わず多彩なサービスを提供できることです。ローカリゼーション、翻訳、コンテンツ制作、システム開発、通訳のサービスを組み合わせ、カスタマイズされたソリューションを提供します。さらに、あらゆる言語に対応し、PMが全案件を管理することで品質を確保します。専門的な分野やデジタルドキュメントにおいても高品質なサービスを提供します。
    業務内容
    目標の設定、評価
    稼働率の管理、仕事の進捗管理、上長への報告
    仕事のアサイン、業務負荷の管理、スタッフのモチベーション維持、勤怠管理などのピープルマネジメント全般
    他部署、会社、グループと連携したチーム体制づくり、子会社を含めた社内ミーティング
    仕事環境の整備全般(業務効率化のためのルール作り、ENGへの自動化ツールの作成依頼、VM&LSと連携してのリソース増強・管理、QM<>PM間のコミュニケーションパスづくり、デバイスやアプリの購入)
    顧客からのクレーム対応、ミーティング、ビジネスレビュー資料作成およびレビュー会実施、RFPなどの提案書まとめ(英語対応)
    社内で行っているアカウントマネージャーミーティングの運営、アクションアイテムの進捗管理
    Maki Hayashimoto
    Maki Hayashimoto
    Office Support
  • 求人番号:Job-00260981 掲載日:2024-05-30

    翻訳プロジェクトマネージャー

    翻訳業界でのPM、コーディネーター経験が活かせます。
    600 - 840 万円 東京 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳

    会社概要
    当社は、翻訳・通訳を中心に多岐にわたるサービスを提供しています。創業以来、技術文書の翻訳からスタートし、IT・ビジネス分野の翻訳・ローカライズやマルチメディア分野へ進化しました。東証一部上場企業のグループ会社として、機械翻訳の開発・販売に力を入れています。当社の特徴は、翻訳・通訳を中心に、言語を問わず多彩なサービスを提供できることです。ローカリゼーション、翻訳、コンテンツ制作、システム開発、通訳のサービスを組み合わせ、カスタマイズされたソリューションを提供します。さらに、あらゆる言語に対応し、PMが全案件を管理することで品質を確保します。専門的な分野やデジタルドキュメントにおいても高品質なサービスを提供します。
    業務内容
    目標の設定、評価
    稼働率の管理、仕事の進捗管理、上長への報告
    仕事のアサイン、業務負荷の管理、スタッフのモチベーション維持、勤怠管理などのピープルマネジメント全般
    他部署、会社、グループと連携したチーム体制づくり、子会社を含めた社内ミーティング
    仕事環境の整備全般(業務効率化のためのルール作り、ENGへの自動化ツールの作成依頼、VM&LSと連携してのリソース増強・管理、QM<>PM間のコミュニケーションパスづくり、デバイスやアプリの購入)
    顧客からのクレーム対応、ミーティング、ビジネスレビュー資料作成およびレビュー会実施、RFPなどの提案書まとめ(英語対応)
    社内で行っているアカウントマネージャーミーティングの運営、アクションアイテムの進捗管理
    Maki Hayashimoto
    Maki Hayashimoto
    Office Support
12

検索条件を変更する