求人番号:JN -082024-175033 掲載日:2024-09-11

特許明細翻訳レビュー・チェック(通信・電気/英日翻訳)

通信・電気等の分野に精通しており英語力を活かしていきたい方必見です。
400 - 600 万円 神奈川 オフィスサポート(事務) 翻訳 / 通訳

募集要項

会社概要
同社は、外国特許出願に関連するサービスを提供しています。グローバル企業向けに、知的財産の翻訳や技術翻訳などの外国出願サービスを提供し、業界のベストプラクティスを確立しています。専門家からなるチームが、高品質かつ期限内に適正価格で翻訳を行い、クライアントに特許出願数の増加やオフィスアクションの減少、訴訟リスクの回避などの効果をもたらします。合理化されたプロセスとテクノロジーの投資により、高品質かつ一貫性のある翻訳を提供しています。
業務内容
  • 特許明細書翻訳文のレビュー(特に技術内容の理解が求められます。)を行っていただきます。
  • 原文と翻訳文を照らし合わせ、誤訳、訳漏れ等がないかレビュー/チェックし、特許明細書のスタイルに合わせて翻訳を仕上げて頂きます。
  • 社内でも定期的に分野別、言語別での勉強会(業務時間内)もあります。
応募条件
必須条件:
  • 特許翻訳経験あるいはエンジニアとして特許に関わってきた経験がある方。
  • TOEIC850点以上、あるいは同等の英語力
  • メンバーと助け合いながらチームで働くのが得意な方。

歓迎条件:
  • 日本語・英語が両方ともネイティブレベル、またはそれに近しい語学力がある方
  • 通信・電気等の分野に精通しており英語力を活かしていきたい方
  • 知的財産翻訳検定などの保有者
給与
400 - 600 万円
勤務地
神奈川
Kazuhiro Kitagawa
BRSコンサルタント
Kazuhiro Kitagawa
Business Planning
メールでお問い合わせ

おすすめの求人