BRS Consultant
Nao Yoshida
Office Support
Job number: JN -072024-169650
Posted: 2024-10-03
同時通訳/翻訳メンバー(日英)
同時通訳のご経験を生かしていただけます。
6.5 - 7.2 million yen
Tokyo
Support & Administration
Translator / Interpreter
Job details
- Company overview
-
We operate under the mission, "Move money forward. Move life even further." We provide financial web services, aiming to alleviate the financial concerns and anxieties of individuals and businesses through the power of technology, and become the "money platform" for everyone.
Our main services include automated household accounting and asset management for individuals, economic media, and a financial product comparison platform. For businesses, we offer cloud services and B2B deferred payment services. Since our establishment, we have been dedicated to resolving financial issues and enriching the lives of our users. - Responsibilities
-
業務内容:
- 各種ミーティングでの同時通訳・逐次通訳(日→英メイン)
- 同時通訳90%以上、通訳:翻訳=7:3程度(時期によって変動あり)
- 各種社内文書(社内通達、社内規程、会議資料等)、ウェブサイト等の翻訳や翻訳レビュー(日→英メイン)
- その他の通訳・翻訳関連業務
- 依頼者とのコミュニケーションや調整業務
- 通訳・翻訳管理業務、並びに業務改善の提案遂行
- その他、社内の語学サポートを進化させるための取り組み等
- 各種ミーティングでの同時通訳・逐次通訳(日→英メイン)
- Requirements
-
必須要件:
- 同時通訳の経験(日/英)
- 日/英の通訳者として3〜5年以上の実務経験
- 最低限のITツールを活用できるリテラシー(Google Workspace, Slack, Asana, CATツールなど複数ツールを利用しています)
- 多国籍な企業やチームでの就業経験
- 翻訳支援ツールの使用経験 (当社ではPhrase(旧:Memsource)を使用しています)
- 課題や組織の全体を構造的に理解して、必要なアクションを導き出せるスキル
- Salary
- 6.5 - 7.2 million yen
- Location
- Tokyo